Le soleil noir - Stacey Kent
С переводом

Le soleil noir - Stacey Kent

Год
2017
Язык
`Французский`
Длительность
273400

Ниже представлен текст песни Le soleil noir, исполнителя - Stacey Kent с переводом

Текст песни "Le soleil noir"

Оригинальный текст с переводом

Le soleil noir

Stacey Kent

Оригинальный текст

Pour ne plus, jamais plus, vous parler de la pluie

Plus jamais du ciel lourd, jamais des matins gris

Je suis sortie des brumes et je me suis enfuie

Sous des ciels plus légers, pays de paradis

Oh, que j’aurais voulu vous ramener ce soir

Des mers en furie, des musiques barbares

Des chants heureux, des rires qui résonnent bizarres

Et vous feraient le bruit d’un heureux tintamarre

Des coquillages blancs et des cailloux salés

Qui roulent sous les vagues, mille fois ramenés

Des rouges éclatants, des soleils éclatés

Dont le feu brûlerait d'éternels étés

Mais j’ai tout essayé

J’ai fait semblant de croire

Et je reviens de loin

Et mon soleil est noir

Mais j’ai tout essayé

Et vous pouvez me croire

Je reviens fatiguée

Et j’ai le désespoir

Légère, si légère, j’allais court vêtue

Je faisais mon affaire du premier venu

Et c'était le repos, l’heure de nonchalance

A bouche que veux-tu, et j’entrais dans la danse

J’ai appris le banjo sur des airs de guitare

J’ai frissonné du dos, j’ai oublié Mozart

Enfin j’allais pouvoir enfin vous revenir

Avec l'œil alangui, vague de souvenirs

Et j'étais l’ouragan et la rage de vivre

Et j'étais le torrent et la force de vivre

J’ai aimé, j’ai brûlé, rattrapé mon retard

Que la vie était belle et folle mon histoire

Mais la terre s’est ouverte

Là-bas, quelque part

Mais la terre s’est ouverte

Et le soleil est noir

Des hommes sont murés

Tout là-bas, quelque part

Les hommes sont murés

Et c’est le désespoir

J’ai conjuré le sort, j’ai recherché l’oubli

J’ai refusé la mort, j’ai rejeté l’ennui

Et j’ai serré les poings pour m’ordonner de croire

Que la vie était belle, fascinant le hasard

Qui me menait ici, ailleurs ou autre part

Où la fleur était rouge, où le sable était blond

Où le bruit de la mer était une chanson

Oui, le bruit de la mer était une chanson

Mais un enfant est mort

Là-bas, quelque part

Mais un enfant est mort

Et le soleil est noir

J’entends le glas qui sonne

Tout là-bas, quelque part

J’entends le glas sonner

Et c’est le désespoir

Je ne ramène rien, je suis écartelée

Je vous reviens ce soir, le cœur égratigné

Car, de les regarder, de les entendre vivre

Avec eux j’ai eu mal, avec aux j'étais ivre

Je ne ramène rien, je reviens solitaire

Du bout de ce voyage au-delà des frontières

Est-il un coin de terre où rien ne se déchire

Et que faut-il donc faire, pouvez-vous me le dire

S’il faut aller plus loin pour effacer vos larmes

Et si je pouvais, seule, faire taire les armes

Je jure que, demain, je reprends l’aventure

Pour que cessent à jamais toutes ces déchirures

Je veux bien essayer

Et je veux bien y croire

Mais je suis fatiguée

Et mon soleil est noir

Pardon de vous le dire

Mais je reviens ce soir

Le cœur égratigné

Et j’ai le désespoir

Le cœur égratigné

Et j’ai le désespoir…

Перевод песни

Никогда больше, никогда больше не рассказывать тебе о дожде

Никогда больше тяжелое небо, никогда больше серое утро

Я вышел из тумана и убежал

Под светлым небом, райская земля

О, как бы я хотел вернуть тебя сегодня вечером

Бушующие моря, варварская музыка

Веселые песни, странный смех

И вы бы издали звук счастливого гама

Белые ракушки и соленые камешки

Которые катятся под волнами, возвращаются тысячу раз

Ярко-красные, вспыхивающие солнца

Чей огонь будет гореть вечное лето

Но я пробовал все

я сделал вид, что поверил

И я прошел долгий путь

И мое солнце черное

Но я пробовал все

И ты можешь поверить мне

я возвращаюсь уставший

И у меня отчаяние

Легкий, такой легкий, я был одет коротко

Я делал свое дело в первую очередь

И это был отдых, час беспечности

В рот что хочешь, а я вступил в танец

Я выучил банджо под гитарные мелодии

Я вздрогнул со спины, я забыл Моцарта

Наконец-то я наконец-то смогу вернуться к тебе

С томным взглядом, смутными воспоминаниями

И я был ураганом и яростью жить

И я был потоком и жизненной силой

Я любил, я горел, догнал

Жизнь была прекрасна и безумна моя история

Но земля разверзлась

Где-то там

Но земля разверзлась

И солнце черное

Мужчины замурованы

Все где-то там

Мужчины окружены стеной

И это отчаяние

Я заклинал судьбу, я искал забвения

Я отказался от смерти, я отказался от скуки

И я сжал кулаки, чтобы заставить себя поверить

Что жизнь была прекрасной, захватывающей возможностью

Кто взял меня сюда, куда-то еще или еще куда-то

Где цветок был красным, где песок был светлым

Где шум моря был песней

Да, шум моря был песней

Но ребенок умер

Где-то там

Но ребенок умер

И солнце черное

Я слышу похоронный звон

Все где-то там

Я слышу звон колокола

И это отчаяние

Я ничего не приношу, я разорван

Я возвращаюсь к тебе сегодня вечером с поцарапанным сердцем

Потому что смотреть их, слышать их вживую

С ними мне было больно, с ауксом я был пьян

Я ничего не возвращаю, я возвращаюсь одиноким

С конца этого путешествия за пределы границ

Есть ли на земле уголок, где ничего не порвано

И что делать, подскажите?

Если вам нужно пойти дальше, чтобы стереть слезы

Что, если бы я один мог заставить замолчать пушки

Клянусь, завтра я снова отправлюсь в приключение.

Чтобы все эти горести прекратились навсегда

я хочу попробовать

И я хочу в это верить

Но я устал

И мое солнце черное

Извините, что говорю вам

Но я вернусь сегодня вечером

Поцарапанное сердце

И у меня отчаяние

Поцарапанное сердце

И я в отчаянии...

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды