Lace Up Shoes - Slim Dusty
С переводом

Lace Up Shoes - Slim Dusty

Альбом
Coming Home
Год
1989
Язык
`Английский`
Длительность
194490

Ниже представлен текст песни Lace Up Shoes, исполнителя - Slim Dusty с переводом

Текст песни "Lace Up Shoes"

Оригинальный текст с переводом

Lace Up Shoes

Slim Dusty

Оригинальный текст

Let me tell you a little story 'bout the way things

used to be,

my Dad took me to Sydney back in 1943

He said «Son you’re not wearing those, they’d call us

bush galoots,

if you went out and walked about in those high-heeled

riding boots.»

But I stand back and laugh today at the way that times

have changed,

so many town-folk dressed as if they just stepped off

the range,

but that day back in '43 I could not pick and choose,

the day my old man made me wear a pair of lace up

shoes.

We went out to Regal Zonophone on Parramatta Road

we walked along Columbia Lane where some famous feet

have strode,

but the man in charge was not impressed, «Don't call us

we’ll call you.»

And to make things worse my feet still hurt from those

damned new lace-up shoes.

And there were soldiers everywhere in town six o’clock

was closing time,

and if you didn’t tip everywhere you went the Yanks won

all the time,

I was pushed along as I dreamed of home where the skies

were clean and blue,

far away from this rat race in town and big mobs with

lace-up shoes.

But I stand back and laugh today at the way that times

have changed,

so many town-folk dressed as if they just stepped off

the range,

but that day back in '43 I could not pick and choose,

the day my old man made me wear a pair of lace-up

shoes.

Here we go.

Now as I look back on the singing track since 1943,

the harder I worked, you know old mate, the luckier I

seemed to be,

but I’ve always sung of the old home run in the best

way that I knew,

but I still feel bad when I think of Dad and those

damned new lace-up shoes.

Yeah I stand back and laugh today at the way that times

have changed,

so many town-folk dressed as if they just stepped off

the range,

I’ve lived my life with few regrets, the same again I’d

choose,

and be flat as a tack in this old felt hat with my pair

of Williams shoes.

Перевод песни

Позвольте мне рассказать вам небольшую историю о том, как все

раньше был,

мой папа отвез меня в Сидней еще в 1943 году

Он сказал: «Сын, ты не носишь это, они позвонят нам

кустовые галуты,

если бы ты вышел и прогуливался в этих высоких каблуках

сапоги для верховой езды."

Но сегодня я стою в стороне и смеюсь над тем, как раньше

были изменены,

так много горожан, одетых так, как будто они только что сошли

диапазон,

но в тот день в 43-м я не мог привередничать,

в тот день, когда мой старик заставил меня надеть пару шнурков

туфли.

Мы пошли в Regal Zonophone на Parramatta Road.

мы шли по Колумбийскому переулку, где некоторые знаменитые ноги

строде,

но ответственный человек не был впечатлен: «Не звоните нам

мы вам позвоним».

И что еще хуже, мои ноги все еще болят от этих

проклятые новые туфли на шнуровке.

И повсюду в городе были солдаты в шесть часов

было время закрытия,

и если вы не давали чаевые везде, куда бы вы ни пошли, янки выиграли

все время,

Меня толкали вперед, когда я мечтал о доме, где небо

были чистыми и синими,

подальше от крысиных бегов в городе и больших толп с

туфли на шнуровке.

Но сегодня я стою в стороне и смеюсь над тем, как раньше

были изменены,

так много горожан, одетых так, как будто они только что сошли

диапазон,

но в тот день в 43-м я не мог привередничать,

в тот день, когда мой старик заставил меня надеть пару шнурков

туфли.

Вот так.

Теперь, когда я оглядываюсь на певческий трек с 1943 года,

Чем усерднее я работал, ты знаешь, старый приятель, тем больше мне везло

казалось,

но я всегда пел о старом хоумране в лучшем

как я знал,

но мне все еще плохо, когда я думаю о папе и тех,

проклятые новые туфли на шнуровке.

Да, я стою в стороне и смеюсь сегодня над тем, как раньше

были изменены,

так много горожан, одетых так, как будто они только что сошли

диапазон,

Я прожил свою жизнь с небольшими сожалениями, и снова я бы

выберите,

и будь плоской, как гвоздь, в этой старой фетровой шляпе с моей парой

обуви Williams.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды