Shanty On The Rise - Slim Dusty
С переводом

Shanty On The Rise - Slim Dusty

Альбом
Ringer From The Top End
Год
1992
Язык
`Английский`
Длительность
258690

Ниже представлен текст песни Shanty On The Rise, исполнителя - Slim Dusty с переводом

Текст песни "Shanty On The Rise"

Оригинальный текст с переводом

Shanty On The Rise

Slim Dusty

Оригинальный текст

When the caravans of wool-teams climbed the ranges from the West,

On a spur among the mountains stood 'The Bullock-drivers' Rest';

It was built of bark and saplings, and was rather rough inside,

But 'twas good enough for bushmen in the careless days that died --

Just a quiet little shanty kept by 'Something-in-Disguise',

As the bushmen called the landlord of the Shanty on the Rise.

'Twas the bullock-driver's haven when his team was on the road,

And the waggon-wheels were groaning as they ploughed beneath the load;

And I mind how weary teamsters struggled on while it was light,

Just to camp within a cooey of the Shanty for the night;

And I think the very bullocks raised their heads and fixed their eyes

On the candle in the window of the Shanty on the Rise.

And the bullock-bells were clanking from the marshes on the flats

As we hurried to the Shanty, where we hung our dripping hats;

And we took a drop of something that was brought at our desire,

As we stood with steaming moleskins in the kitchen by the fire.

Oh!

it roared upon a fireplace of the good, old-fashioned size,

When the rain came down the chimney of the Shanty on the Rise.

They got up a Christmas party in the Shanty long ago,

While I camped with Jimmy Nowlett on the riverbank below;

Poor old Jim was in his glory -- they’d elected him M.C.,

For there wasn’t such another raving lunatic as he.

'Mr.

Nowlett, Mr. Swaller!'

shouted Something-in-Disguise,

As we walked into the parlour of the Shanty on the Rise.

Jimmy came to me and whispered, and I muttered, 'Go along!'

But he shouted, 'Mr.

Swaller will oblige us with a song!'

And at first I said I wouldn’t, and I shammed a little too,

Till the girls began to whisper, 'We're all waiting now for you'

So I sang a song of something 'bout the love that never dies,

And the shook the rafters of the Shanty on the Rise.

Jimmy burst his concertina, and the bullock-drivers went

For the corpse of Joe the Fiddler, who was sleeping in his tent;

Joe was tired and had lumbago, and he wouldn’t come, he said,

But the case was very urgent, so they pulled him out of bed;

And they fetched him, for the bushmen knew that Something-in-Disguise

Had a cure for Joe’s lumbago in the Shanty on the Rise.

I suppose the Shanty vanished from the ranges long ago,

And the girls are mostly married to the chaps I used to know;

My old chums are in the distance -- some have crossed the border-line,

But in fancy still their glasses chink against the rim of mine.

And, upon the very centre of the greenest spot that lies

In my fondest recollection, stands the Shanty on the Rise.

Перевод песни

Когда караваны шерстяных упряжек поднимались на хребты с запада,

На отроге среди гор стоял «Привал погонщиков волов»;

Он был построен из коры и саженцев и внутри был довольно грубоват,

Но этого было достаточно для бушменов в беззаботные дни, когда они умерли -

Просто маленькая тихая лачуга, которую держит "Нечто замаскированное",

Как бушмены называли хозяина лачуги на подъеме.

Это было убежище погонщика волов, когда его упряжка была в пути,

И стонали тележные колеса, когда они пахали под грузом;

И я помню, как усталые погонщики боролись, пока было светло,

Просто разбить лагерь в трущобах на ночь;

И я думаю, что сами быки подняли головы и устремили глаза

На свече в окне лачуги на подъеме.

И бубенцы звенели с болот по равнинам

Когда мы поспешили в трущобы, где повесили наши мокрые шляпы;

И мы выпили по капле того, что принесли по нашему желанию,

Как мы стояли с дымящимися молескинами на кухне у огня.

Ой!

он ревел в камине доброго, старомодного размера,

Когда дождь полил дымоход лачуги на подъеме.

Давным-давно устроили рождественскую вечеринку в трущобах,

Пока я ночевал с Джимми Ноулеттом на берегу реки внизу;

Бедный старый Джим был во славе - его выбрали М.С.,

Ибо не было другого такого бредового сумасшедшего, как он.

'Мистер.

Ноулетт, мистер Суоллер!

крикнул Нечто-в-замаскированном,

Когда мы вошли в гостиную лачуги на подъеме.

Джимми подошел ко мне и прошептал, а я пробормотал: «Иди!»

Но он закричал: «Мр.

Сваллер обяжет нас песней!

И сначала я сказал, что не буду, и я тоже немного пристыдил,

Пока девушки не начали шептаться: «Мы все ждем тебя»

Поэтому я спел песню о любви, которая никогда не умирает,

И потрясли стропила лачуги на подъеме.

Джимми разорвал свою гармонику, и погонщики отправились в путь.

За труп Джо Скрипача, который спал в своей палатке;

Джо устал, у него люмбаго, и он не придет, сказал он,

Но дело было очень срочное, поэтому его вытащили из постели;

И они привели его, потому что бушмены знали, что Нечто-замаскированное

Вылечил Джо от люмбаго в трущобах на подъеме.

Я полагаю, что лачуги давно исчезли с пастбищ,

И девушки в основном замужем за парнями, которых я знал раньше;

Мои старые приятели вдали -- некоторые перешли черту,

Но в воображении до сих пор их очки звенят о оправу моих.

И в самом центре самого зеленого места, которое лежит

В моих самых ярких воспоминаниях стоит Шанти на подъеме.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды