Ниже представлен текст песни After All, исполнителя - Slim Dusty с переводом
Оригинальный текст с переводом
Slim Dusty
the brooding ghosts of australian night have gone from the bush and town;
my spirit revives in the morning breeze, died when the sun went down;
the river is high and the stream is strong, the grass is green and tall,
and i fain would think that this world of ours is a good world after all.
the light of passion in dreamy eyes, and a page of truth well read,
the glorious thrill in a heart grown cold of the spirit i thought was dead,
a song that goes to a comrade’s heart, and a tear of pride let fall,
and my soul is strong!
and the world to me is a grand world after all!
let our enemies go by their dull old tracks, and theirs be the fault or shame,
the man is bitter against the world who has only himself to blame;
let the darkest side of the past be dark, and only the good recall;
for i must believe that the world, my dear, is a kind world after all.
well may be that i saw too plain, and it may be i was blind;
i’ll keep my face to the dawning light, the devil may stand behind!
though the devil may stand behind my back, 'til i see his shadow fall,
i’ll read the light of the morning stars of a good world after all.
rest, for your eyes are weary, girl, you have driven the worst away,
the ghost of the man i might have been is gone from my heart to-day;
we’ll live for life and the best it brings as our twilight shadows fall;
my heart grows brave, and the world, my girl, is a good world after all.
my heart grows brave, and the world, my girl, is a good world after all.
задумчивые призраки австралийской ночи ушли из кустов и города;
мой дух оживает на утреннем ветерке, умер, когда солнце зашло;
река высокая и поток сильный, трава зеленая и высокая,
и я бы с радостью подумал, что этот наш мир все-таки хороший мир.
свет страсти в мечтательных глазах, и страница правды хорошо прочитана,
славный трепет в сердце, остывшем от духа, который я считал мертвым,
песня, которая идет к сердцу товарища, и слеза гордости падает,
и моя душа сильна!
а мир для меня - это все-таки великий мир!
пусть наши враги идут своими унылыми старыми следами, и их вина или позор,
человек озлоблен на мир, который винит только себя;
пусть самая темная сторона прошлого будет темной, а вспоминать только о хорошем;
ибо я должен верить, что мир, моя дорогая, все-таки добрый мир.
может быть, я видел слишком ясно, а может быть, я был слеп;
я буду держать свое лицо к рассвету, дьявол может стоять позади!
хотя дьявол может стоять за моей спиной, пока я не увижу, как падает его тень,
я все-таки прочитаю свет утренних звезд хорошего мира.
отдохни, потому что глаза твои устали, девочка, ты прогнала самое худшее,
призрак человека, которым я мог бы быть, ушел сегодня из моего сердца;
мы будем жить для жизни и лучшего, что она принесет, когда наши сумерки падают;
мое сердце становится храбрым, и мир, моя девочка, все-таки хороший мир.
мое сердце становится храбрым, и мир, моя девочка, все-таки хороший мир.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды