Callaghan's Hotel - Slim Dusty
С переводом

Callaghan's Hotel - Slim Dusty

Альбом
I Haven't Changed A Bit
Год
1982
Язык
`Английский`
Длительность
167360

Ниже представлен текст песни Callaghan's Hotel, исполнителя - Slim Dusty с переводом

Текст песни "Callaghan's Hotel"

Оригинальный текст с переводом

Callaghan's Hotel

Slim Dusty

Оригинальный текст

There’s the same old coaching stable that’s been used by Cobb and Co

And the yard the coaches stood in more than sixty years ago;

And the public, private parlour, where they serve the passing swell

Was the shoeing forge and smithy of the Callaghan’s Hotel

There’s the same old walls and woodwork that our fathers built to last

And the same old doors and wainscot and the windows of the past

And the same old nooks and corners where the Jim-Jams used to dwell

But the phantoms dance no longer up at Callaghan’s Hotel

There are memories of old days that were red instead of blue

In the time of «Dick the Devil» and those other devils too

But perhaps they went to Heaven and are angels, doing well

They were always open-hearted up at Callaghan’s Hotel

Then the new chum, broken-hearted, and with boots all broken too

Got another pair of bluchers, and a quid to see him through

And the old chum got a bottle, who was down and suffering hell

And no tucker-bag went empty out of Callaghan’s Hotel

And I sit and think in sorrow of the nights that I have seen

When we fought with chairs and bottles for the orange and the green

For the peace of poor old Ireland, till they rang the breakfast bell

And the honour of Old England, up at Callaghan’s Hotel

There’s the same old coaching stable that’s been used by Cobb and Co

And the yard the coaches stood in more than sixty years ago

And the public, private parlour, where they serve the passing swell

Was the shoeing forge and smithy of the Callaghan’s Hotel

Перевод песни

Есть та же самая старая тренерская конюшня, которую использовали Кобб и Ко.

И двор, в котором стояли кареты более шестидесяти лет назад;

И общественная, частная гостиная, где они обслуживают проходящую зыбь

Была ли кузница и кузница отеля Callaghan’s.

Там те же старые стены и деревянные изделия, которые наши отцы построили на века.

И те же старые двери, обшивка и окна прошлого

И те же старые закоулки и углы, где раньше обитали Джим-Джемы

Но призраки больше не танцуют в отеле Каллагана

Есть воспоминания о старых днях, которые были красными, а не синими.

Во времена «Дьявола Дика» и прочих чертей тоже

Но, возможно, они попали в Небеса и являются ангелами, у которых все хорошо

В отеле Callaghan’s всегда были открытые сердца.

Потом новый приятель, с разбитым сердцем, да еще и в сапогах весь разбитый

Получил еще пару блюхеров и фунт, чтобы увидеть его

И старый приятель получил бутылку, который упал и страдал от ада

И ни одна сумка не ушла пустой из отеля Каллагана.

И я сижу и думаю в печали о ночах, которые я видел

Когда мы дрались стульями и бутылками за оранжевый и зеленый

Ради мира бедной старой Ирландии, пока они не позвонили в колокольчик к завтраку

И честь Старой Англии в отеле Каллагана

Есть та же самая старая тренерская конюшня, которую использовали Кобб и Ко.

И двор, в котором стояли кареты более шестидесяти лет назад

И общественная, частная гостиная, где они обслуживают проходящую зыбь

Была ли кузница и кузница отеля Callaghan’s.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды