On n'en meurt pas mais ça vous tue - Serge Reggiani
С переводом

On n'en meurt pas mais ça vous tue - Serge Reggiani

Альбом
100 Plus Belles chansons
Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
183980

Ниже представлен текст песни On n'en meurt pas mais ça vous tue, исполнителя - Serge Reggiani с переводом

Текст песни "On n'en meurt pas mais ça vous tue"

Оригинальный текст с переводом

On n'en meurt pas mais ça vous tue

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Un rayon de soleil à travers la verrière

Des gouttes de rosée au rosier, suspendues

La nuit comme un brouillard sur un chemin de terre

On n’en meurt pas mais ça vous tue

On n’en meurt pas mais ça vous tue

Le cœur qui ne fait plus que ce qu’il veut bien faire

De l’insoucieux désordre à la triste vertu

Le parfum des lilas près d’un ange de pierre

On n’en meurt pas mais ça vous tue

On n’en meurt pas mais ça vous tue

Il y a dans la douceur un parfum nostalgique

La beauté bien souvent vous met du blues au cœur

Est-ce un caprice ou bien la vie qui nous indique

Qu’il en faut du talent pour goûter au bonheur?

Le chagrin qui se perd dans le nœud d’un mouchoir

Le doute qui vous laisse au bord de l’inconnu

L’envie de tout comprendre et la peur de savoir

On n’en meurt pas mais ça vous tue

On n’en meurt pas mais ça vous tue

Un oiseau prisonnier d’un fouillis de feuillage

L'émotion partagée d’un baiser retenu

L’idée que l’on s’en fait quand il a vingt ans d'âge

On n’en meurt pas mais ça vous tue

On n’en meurt pas mais ça vous tue

Un rayon de soleil à travers la verrière

Des gouttes de rosée aux rosiers, suspendues

Cela vous tue bien sûr, mais de jolie manière

Et puisqu’on n’en meurt pas, que demander de plus?

Le regard d’un enfant planté dans mes yeux tristes

Comme une épée d’amour, comme un baume perdu

Et sa petite main qui me dit que j’existe

Je n’en meurs pas, mais que veux-tu?

Je n’en meurs pas, mais que veux-tu?

Mon amour ça me tue autant que la tendresse

D’un geste que tu as qui me déshabitue

Quelquefois de penser que la vie me déteste

Ce geste là, pas pris, pas vu

Il me tuera, mais il continue!

Перевод песни

Луч солнца сквозь навес

Капли росы на розовом кусте, висящие

Ночью как туман на грунтовке

Мы не умираем от этого, но это убивает вас

Мы не умираем от этого, но это убивает вас

Сердце, которое делает только то, что хочет

От беспечности к печальной добродетели

Аромат сирени у каменного ангела

Мы не умираем от этого, но это убивает вас

Мы не умираем от этого, но это убивает вас

В сладости есть ностальгический аромат

Красота часто вызывает грусть в вашем сердце

Это прихоть или жизнь нам подсказывает

Что нужен талант, чтобы вкусить счастья?

Печаль, которая теряется в узле носового платка

Сомнение, которое оставляет вас на грани неизвестного

Желание все понять и боязнь узнать

Мы не умираем от этого, но это убивает вас

Мы не умираем от этого, но это убивает вас

Птица, запутавшаяся в листве

Общая эмоция сдержанного поцелуя

Идея, которую вы получаете, когда ему двадцать лет

Мы не умираем от этого, но это убивает вас

Мы не умираем от этого, но это убивает вас

Луч солнца сквозь навес

Капли росы на розовых кустах, висящие

Это, конечно, убивает тебя, но красиво

И поскольку вы не умираете от этого, чего еще вы можете желать?

Взгляд ребенка посажен в мои грустные глаза

Как меч любви, как потерянный бальзам

И его маленькая рука, которая говорит мне, что я существую

Я не умираю, но чего ты хочешь?

Я не умираю, но чего ты хочешь?

Моя любовь убивает меня так же, как и нежность

Жест, который у тебя непривычный для меня

Иногда думать, что жизнь меня ненавидит

Этот жест, не принятый, не замеченный

Он убьет меня, но продолжит!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды