Ниже представлен текст песни Serge, исполнителя - Serge Reggiani с переводом
Оригинальный текст с переводом
Serge Reggiani
Et si je vous contais l’histoire
D’un petit garçon d’Emilie
Qui n’a jamais eu de mémoire
Mais qui rarement oublie?
Né dans l’ancien duché de Parme
Où rôdent Stendhal et Verdi,
Chassé très tôt par le vacarme
Guignol de Mussolini
Il était une fois la France
Et une échoppe de coiffeur,
La pauvreté, la délivrance,
Trente-six, un poing sur les fleurs
Apprenti dont les ciseaux rouillent,
Je voulais être comédien,
Ce funambule armé de trouille
Dont l’autre est le «idien
Voilà ma vie,
Moitié jasmin, moitié souci,
Ma vie, c’est là, c’est loin comme l’Italie,
C’est rien, c’est ça, ma vie
Second prix de conservatoire
Et hallebardier au Français,
Je me sentais fait pour la gloire
Et puis, j’ai eu du succès !
Souffleur de verre de Vérone,
Petit marlou de «Casque d’or»
A la fois chacun et personne,
J’ai peur quand ma femme dort
Voilà ma vie,
Moitié jasmin, moitié souci,
Ma vie, c’est là, c’est loin comme l’Italie,
C’est rien, c’est ça, ma vie…
Что, если я расскажу вам историю
От маленького мальчика от Эмили
У кого никогда не было памяти
Но кто редко забывает?
Родился в бывшем герцогстве Парма.
Где бродят Стендаль и Верди,
Прогнал рано гам
Гиньоль Муссолини
Однажды во Франции
И парикмахерская,
Бедность, избавление,
Тридцать шесть, кулак на цветы
Ученик, чьи ножницы ржавеют,
Я хотел быть актером,
Этот канатоходец, вооруженный страхом
Чей другой - идиан
Это моя жизнь,
Наполовину жасмин, наполовину бархатцы,
Моя жизнь там, она далеко, как Италия,
Это ничего, это моя жизнь
Вторая премия консерватории
И алебардщик французам,
Я чувствовал себя созданным для славы
И тут у меня был успех!
Верона Стеклодув,
Маленькая Марлоу из "Золотого шлема"
И каждый, и никто,
Я боюсь, когда моя жена спит
Это моя жизнь,
Наполовину жасмин, наполовину бархатцы,
Моя жизнь там, она далеко, как Италия,
Это ничего, это моя жизнь...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды