Maximilien - Serge Reggiani
С переводом

Maximilien - Serge Reggiani

Альбом
L'intégrale des albums studio 1968 - 2002
Год
2013
Язык
`Французский`
Длительность
195050

Ниже представлен текст песни Maximilien, исполнителя - Serge Reggiani с переводом

Текст песни "Maximilien"

Оригинальный текст с переводом

Maximilien

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Et s’il était mort sur la croix

L'Être suprême en qui je crois

S’il était le Père et le Fils?

Si le bon Dieu des ci-devant

Passait dans le soleil levant

Quand le bourreau fait son office?

Et si les prêtres réfractaires

Avaient, seuls, compris les mystères

Si c'était vrai, leurs oraisons?

Le doute, le doute, parfois

Est plus solide que la foi

Et si le doute avait raison?

Ainsi pensait Maximilien

Dans la charrette du silence

Avant que le couteau s'élance

Les mains non jointes sous les liens

Si l’enfant vertueux d’Arras

Était né de la même race

Que Danton, son frère corrompu?

Si j’avais obéi à la soif du pouvoir comme Attila

En croyant faire ce que j’ai pu?

Si la Commune et la Terreur

Avaient été moins qu’une erreur

Un crime ou un péché d’orgueil?

Et si les rois, les girondins

Venaient fouler avec dédain

Mon cimetière sans cercueil?

Ainsi pensait Maximilien

Un instant avant le silence

Avant que le couteau s'élance

Les mains non jointes sous les liens

Et si le peuple souverain

Le peuple pur au cœur d’airain

N'était pas ce que dit Rousseau?

Et si mon âme se trompait

S’il y avait des petits Capet

Dans les ruelles et les ruisseaux?

Si la colère et la vertu

Qui m’ont conduit et qui me tuent

N'étaient pas de l’humanité?

Si à l’heure où la vie défile

J’apercevais Fouquier-Tinville

Me reprochant mes vérités?

Ainsi pensait Maximilien

Un soupir avant le silence

Avant que le couteau s'élance

Les mains non jointes sous les liens

Перевод песни

Что, если бы он умер на кресте

Высшее Существо, в которого я верю

Если бы он был Отцом и Сыном?

Если добрый Господь ci-devant

Прошел в восходящем солнце

Когда палач выполняет свой долг?

И если непокорные священники

Если бы один понял тайны

Если бы это было правдой, их молитвы?

Сомнение, сомнение, иногда

Сильнее веры

Что, если сомнения были правильными?

Так думал Максимилиан

В телеге тишины

Перед тем, как нож налетит

Руки разомкнуты под узами

Если добродетельный ребенок Арраса

Родился из той же расы

Чем Дантон, его коррумпированный брат?

Если бы я повиновался жажде власти, как Аттила

Думаешь, я сделал все, что мог?

Если Коммуна и Террор

Были меньше, чем ошибка

Преступление или грех гордыни?

И если короли, то жирондисты

Пришел топтаться с пренебрежением

Мое кладбище без гроба?

Так думал Максимилиан

За мгновение до тишины

Перед тем, как нож налетит

Руки разомкнуты под узами

Что, если суверенный народ

Чистые люди с медным сердцем

Разве не то, что сказал Руссо?

Что, если моя душа была неправа

Если бы были маленькие Капеты

В переулках и ручьях?

Если гнев и добродетель

Кто загнал меня и убил меня

Были не от человечества?

Если в то время, когда жизнь проходит

Я видел Фукье-Тенвиля

Обвинять меня в моих истинах?

Так думал Максимилиан

Вздох перед тишиной

Перед тем, как нож налетит

Руки разомкнуты под узами

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды