Ниже представлен текст песни Le bouquet de fleurs, исполнителя - Serge Reggiani с переводом
Оригинальный текст с переводом
Serge Reggiani
Oui bon, je rentre la maison
Avec ce bouquet de fleurs
Ne me regarde pas sur ce ton
Je les ai achetes tout l’heure
Six francs cinquante la sortie
Du mtro Strasbourg-Saint-Denis
Je ne sais vraiment pas pourquoi
Je sais que c’est pour toi, voil
On n’va pas en faire un mlo
Je voudrais boire quelque chose
N’importe quoi avec de l’eau
Ne fais pas ce visage sans ge Avec tes trois fleurs sur le cњur
Qui ne sont mme pas des roses
C’est vrai
Les dernires que je t’ai offertes
C’tait il y a six ans cinquante
Qu’est ce que je dis, six ans et demi
Par un aprs-midi en pente
Qui donnait dans une vie dserte
C’est vrai
On s’aimait tant quand on y pense
Aujourd’hui on vit en silence
On s’aimait tant, on s’aimait tant
On a parfois le cњur ouvert
Et puis on teint la lumire
Et au lieu de te dire «je t’aime»
Je parle de mes problmes
Ils ont mis trois types la porte
Il y a des chances que je m’en sorte
Et tu m’coutes inquite et douce
Comme il est loin le temps des noces
Comme la campagne rousse
Sur le calendrier des Postes
C’est moi, ce n’est pas toi qui changes
Lorsqu’entre nous passent des anges
Et c’est la faute de mon regard
Si tu te drobes au miroir
Quand tu t’dshabilles le soir
Ton corps si simple est beau voir
C’est vrai
La dernire fois de la tendresse
Je n’ai pas t trs artiste
C’tait comme si dans ce grand lit
J’avais gar ton adresse
Tu sais, moi aussi j’tais triste
C’est vrai
Mais en cherchant dans la fentre
Peut-tre en mettant une annonce
On peut retrouver la rponse
Aux mots perdus comme «je t’aime»…
Qu’est-ce que je dis!
Je dis «Je t’aime».
Да ладно, я иду домой
С этим букетом цветов
Не смотри на меня так
Я покупал их все время
Шесть франков пятьдесят на выходе
От станции метро Страсбург-Сен-Дени
Я действительно не знаю, почему
Я знаю, что это для тебя, вуаля
Мы не собираемся делать из этого много
я бы хотел что-нибудь выпить
что-нибудь с водой
Не делай этого нестареющего лица с тремя цветами на сердце
это даже не розы
Это верно
Последние, что я дал тебе
Это было шесть пятьдесят лет назад
Что я говорю, шесть с половиной
В наклонный полдень
Кто отдал в безлюдной жизни
Это верно
Мы так любили друг друга, когда ты думаешь об этом.
Сегодня мы живем в тишине
Мы так любили друг друга, мы так любили друг друга
Иногда у нас открытое сердце
И тогда мы выключаем свет
И вместо того, чтобы сказать тебе «Я люблю тебя»
я говорю о своих проблемах
Они выгнали трех парней
Скорее всего, я буду в порядке
И ты слушаешь меня тревожно и сладко
Как далеко время свадьбы
Как красная сельская местность
В почтовом календаре
Это я, а не ты меняешься
Когда ангелы проходят между нами
И виноват мой взгляд
Если ты прячешься от зеркала
Когда ты раздеваешься ночью
Ваше тело такое простое, что приятно видеть
Это верно
Последнее время нежности
я не очень артистичен
Как будто в этой большой постели
я оставила твой адрес
Знаешь, мне тоже было грустно
Это верно
Но глядя в окно
Возможно, поместив объявление
Мы можем найти ответ
К потерянным словам вроде «Я люблю тебя»…
Что мне сказать!
Я говорю: «Я люблю тебя».
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды