Ниже представлен текст песни Gökyüzüne Uzan, исполнителя - Ozbi с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ozbi
Benimle geçirdiğin günün hesabı yok
Kitabı yok, hitabı çok
Bi!
serçe konar parmağına cevabı yok
Bi' umut kalır göğsümde inancı bol
Bi' dünya kurup bulutlarda uçmak yani
Karanlık suçlar yani
Özgürlüğü anlayıp sonra kusmak yani
Kararlı cümlelerle asfalta basmak yani
''Özgür müyüm ben?'' diye sor
Bu yaşam niye zor?
Bu gözler niye mor layn?
Göz yaşım meteor, ruhum dinozor
Gökyüzüm metafordan yine anlatır bi' halim
Olup bitenlerle kafayı çizmiş bi' halde
Yine anlatır her hali göz kamaştıran bi' yıldızın gölgesinde
Ara sor beni gri bulutlara
Kafa yor düşen yıldırımlara
Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme hadi
Ara sor, sor, sor beni gri bulutlara
Kafa yor düşen yıldırımlara
Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme uzan
Bazen yağıyorum
Bazen sağa sola öfkem patlıyor
Bazen gülümsetip yığıyorum tüm renkleri
Hayatın denklemi
Bu asi ruhun giriştiği bütün kavgalarına eklenir
Sor lan!
Bana sor lan!
Aşk ile üstüne sağanak yağmur gibi yağarım lan!
Durmam
Ama sev diye yanında kalmam
Yok yere kimseye dolmam
Konuşur konuşur yormam
İstediğin şekil olmam
Durdan, kalktan anlayan biri var mı?
Yoktan, vardan anlayan biri varsa yolla
Aşktan hayata anlamlar katalım
Zaten balçıktan bok tutmuş lan gün batımı!
Sazdan sözden geçmem üzmem
Düzden tersten okusan bile aynı amma
Her acının yağmuru vardır, her gecenin mağduru vardir
Her umudun değişen düşleri ve de değişime aç kamburu vardır
Hadi!
Ara sor beni gri bulutlara
Kafa yor düşen yıldırımlara
Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme hadi
Ara sor, sor, sor beni gri bulutlara
Kafa yor düşen yıldırımlara
Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme uzan
Нет счета дню, который ты провел со мной.
У него нет книги, у него много адресов.
Один!
у мизинца нет ответа на твой палец
Надежда остается в моей груди с большой верой
Построй мир и летай в облаках
Так темные преступления
Понимание свободы, а затем рвота
Я имею в виду шагать по асфальту с четкими предложениями.
Спросите: «Я свободен?»
Почему эта жизнь трудна?
Почему эти глаза фиолетовые?
Моя слеза - метеор, моя душа - динозавр
Мое небо говорит мне снова в метафоре
Смущен тем, что происходит
Он рассказывает это снова в тени ослепительной звезды.
Позвони и спроси меня в серых облаках
Созерцайте удары молнии
Дотянись до неба, дотянись до неба, дотянись до этого неба
Посмотри на мое лицо, на мою улыбку, поверь мне на слово, давай
Звони, проси, проси меня к серым облакам
Созерцайте удары молнии
Дотянись до неба, дотянись до неба, дотянись до этого неба
Посмотри мне в лицо, улыбнись мне в лицо, поверь мне, дотянись до моего слова
иногда я дождь
Иногда мой гнев взрывается слева и справа
Иногда я улыбаюсь и складываю все цвета
Уравнение жизни
Это добавляется ко всем боям мятежного духа.
Спроси меня!
Спроси меня!
Я прольюсь на тебя проливным дождем любви!
я не остановлюсь
Но я не останусь с тобой, чтобы любить
Я не засыпаю землю никем
Он говорит, он говорит, я не устаю
Я не буду той формой, которую ты хочешь
Есть ли кто-нибудь, кто понимает остановиться и встать?
Если есть кто ничего не понимает, пришлите
Добавим смысл жизни из любви
Закат уже полон слизи!
Я не против, если я расскажу о Саздане
Это то же самое, даже если вы читаете это задом наперёд
У каждой боли есть свой дождь, у каждой ночи есть свои жертвы
У каждой надежды есть изменяющиеся мечты и горб, жаждущий перемен
Давай!
Позвони и спроси меня в серых облаках
Созерцайте удары молнии
Дотянись до неба, дотянись до неба, дотянись до этого неба
Посмотри на мое лицо, на мою улыбку, поверь мне на слово, давай
Звони, проси, проси меня к серым облакам
Созерцайте удары молнии
Дотянись до неба, дотянись до неба, дотянись до этого неба
Посмотри мне в лицо, улыбнись мне в лицо, поверь мне, дотянись до моего слова
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды