Das schwarze Gemälde - Nargaroth

Das schwarze Gemälde - Nargaroth

  • Год выхода: 1998
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 8:41

Ниже представлен текст песни Das schwarze Gemälde, исполнителя - Nargaroth с переводом

Текст песни "Das schwarze Gemälde"

Оригинальный текст с переводом

Das schwarze Gemälde

Nargaroth

Оригинальный текст

Ein schwarzes Gemälde, der Inhalt verbrannt

Der Rahmen verkohlt, einst das Leben genannt

Die Aussagekraft vom Denken bestimmt

Für die Zeit des Lebens, die euch entrinnt

Ein schwarzes Gemälde, ein Spiegelbilderbuch

Es liest eure Gedanken und formt sie zu Bildern, die nur euch wohl waren

Die Farben der Maske verblassen und ein weißes Gesicht

Erhellt den schwarzen Samt

Die Tränen hinterlassen salzige Ränder

Noch lange zu erkennen der Ursprung

Zu deuten der Verlauf

Zu kosten ihr Sinn

Die Sonne vermag sie zu trocknen

Aber nicht, sie zu verbergen!

Und erst in der Dunkelheit

Verlieren Farben ihre Bedeutung

Erst dann offenbaren wir unser Gesicht

Lassen Masken zerspringen, Hüllen fallen

Dann ist der weiße Rand der Tränen unsichtbar…

Wir lecken unsere Wunden, doch das Salz

Der versiegten Tränen verbrennt unser Fleisch

Und lässt das Helfende uns verletzen…

Schreie durchforschen das Tuch der Dunkelheit

Dringen an jedes nahbare Ohr, um den Wahrnehmenden zu Hilfe eilen zu lassen

Denn Schreie sind die einzige Sprache, die jeder versteht

Doch die Dunkelheit hindert Blicke, ihren Ursprung zu finden

Ziellos irrt er umher

Wahnsinn ist der unablässige Verlauf

Denn übermächtig scheinen die Schmerzen

Kein Wort lässt sich mehr formen, dass den Suchenden könnte führen

Stattdessen lassen die Töne meiner Kehle den Suchenden erschreckend flüchten

So bleiben wir verblutend zurück

Das Theater des Lebens längst niedergebrannt

Noch wärmt mich die Glut, verbrennt meine Hand

Zu Asche das Kleid, welches ich einstmals trug

In Schmerz gemartert, der mich einst schlug

Die zersprungenen Lippen derer

Die mich benetzend nie berührten

Die gespaltenen Zungen derer

Die mich bewusst belogen

Es ist Schmerz

Der unbändige Lust in mir gebar

Freuet euch, ihr glückseligen Kinder des Lichts

Doch euer Gemälde wird ewiglich nur schwarz sein

Перевод песни

Черная картина, содержимое сожжено

Рамка обугленная, когда-то называвшаяся жизнью

Выразительность, определяемая мышлением

На время жизни, которое ускользает от вас

Черная картина, зеркальная книжка с картинками

Он читает ваши мысли и формирует из них образы, которые были удобны только вам.

Цвета маски исчезают, и белое лицо

Освещает черный бархат

Слезы оставляют соленые края

Происхождение можно еще долго узнавать

Интерпретировать курс

Чтобы стоить ей смысла

Солнце может их высушить

Но не скрывать их!

И только в темноте

Цвета теряют смысл

Только тогда мы раскрываем наши лица

Пусть рушатся маски, падают дела

Тогда белая кайма слез не видна...

Мы зализываем наши раны, но соль

Высохшие слезы сжигают нашу плоть

И пусть помощь навредит нам...

Крики ищут завесу тьмы

Проникнуть в каждое доступное ухо, чтобы тот, кто воспринимает, поспешил на помощь.

Потому что крики - единственный язык, который все понимают.

Но тьма мешает взглядам найти свое происхождение

Он бесцельно бродит

Безумие - это непрекращающийся курс

Потому что боль кажется подавляющей

Никакое слово больше не может быть сформировано, что могло бы привести ищущего

Вместо этого звуки моего горла заставляют ищущего бежать в ужасе

Так что мы остались истекать кровью

Театр жизни давно сгорел

Угли все еще согревают меня, обжигают мою руку

Пепел платье я когда-то носил

Замучен болью, которая когда-то поразила меня.

Потрескавшиеся губы тех

Смачивание никогда не касалось меня

Раздвоенные языки тех

Кто сознательно солгал мне

это боль

Кто породил во мне неуемную похоть

Радуйся, блаженные чада света

Но твоя картина навсегда останется черной

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды