Y'A Rien Qui Dure Toujours - Michel Jonasz
С переводом

Y'A Rien Qui Dure Toujours - Michel Jonasz

Альбом
Michel Jonasz en public au Théâtre de la Ville
Год
1978
Язык
`Французский`
Длительность
294970

Ниже представлен текст песни Y'A Rien Qui Dure Toujours, исполнителя - Michel Jonasz с переводом

Текст песни "Y'A Rien Qui Dure Toujours"

Оригинальный текст с переводом

Y'A Rien Qui Dure Toujours

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Un jour,

Je ferai pleurer les nuages qui passent

La tour qui monte à Montparnasse

Les HLM

Un jour,

Les coeurs de pierre, les coeurs de glace

Auront des larmes et des grimaces

Devant ma peine

Un jour,

Parce que y a rien qui dure toujours

Y a rien qui soit toujours pareil

Même le soleil

Le soleil,

Se refroidit de jour en jour

Juste un peu moins vite que l’amour

Que les vieux, les vieilles

Et déjà,

Tu m’aimes la nuit et plus le jour

Ch’uis pas aveugle, ch’uis pas sourd

Tu vas partir comme une abeille

Parce que y a rien qui dure toujours

Y a rien qui soit toujours pareil

Un jour,

Le dernier point, la dernière page

Une caisse comme une boite à fromage

Un HLM

Un jour,

Je sais que les anges dans les nuages

M’attendent pour faire la pluie, l’orage

Avec ma peine

Un jour,

Parce que y a rien qui dure toujours

Y a rien qui soit toujours pareil

Même le soleil

Le soleil,

Se refroidit de jour en jour

Juste un peu moins vite que l’amour

Que les vieux, les vieilles

Et déjà,

Tu m’aimes la nuit et plus le jour

Ch’uis pas aveugle, ch’uis pas sourd

Tu vas partir comme une abeille

Parce que y a rien qui dure toujours

Y a rien qui soit toujours pareil

Rien qui dure toujours…

Rien qui soit pareil…

AD LIB

Перевод песни

Один день,

Я заставлю проплывающие облака плакать

Возвышающаяся башня на Монпарнасе

HLM

Один день,

Сердца из камня, сердца из льда

Будут слезы и гримасы

Перед моей болью

Один день,

Потому что ничто не длится вечно

Нет ничего, что всегда было бы одинаковым

Даже солнце

Солнце,

Становится холоднее день ото дня

Просто немного медленнее, чем любовь

Что старый, старый

И уже,

Ты любишь меня ночью и больше днем

Я не слепой, я не глухой

Ты уйдешь, как пчела

Потому что ничто не длится вечно

Нет ничего, что всегда было бы одинаковым

Один день,

Последняя точка, последняя страница

Ящик как коробка сыра

Жилье с низкой арендной платой

Один день,

Я знаю ангелов в облаках

Жду, когда я вызову дождь, бурю.

С моей болью

Один день,

Потому что ничто не длится вечно

Нет ничего, что всегда было бы одинаковым

Даже солнце

Солнце,

Становится холоднее день ото дня

Просто немного медленнее, чем любовь

Что старый, старый

И уже,

Ты любишь меня ночью и больше днем

Я не слепой, я не глухой

Ты уйдешь, как пчела

Потому что ничто не длится вечно

Нет ничего, что всегда было бы одинаковым

Ничего, что длится вечно...

Ничего похожего...

АД БИБЛИОТЕКА

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды