Ниже представлен текст песни Pierrot, исполнителя - Michel Jonasz с переводом
Оригинальный текст с переводом
Michel Jonasz
Y a tous les Ray Charles de Harlem
Dans tes lunettes noires
Quand tu caresses tout ton harem
Les blanches et les noires
Plaques un coup tes accords sur moi
Et que ça me colle
Je m’en vais, j' fous l' camp avec toi
Là où tu t’envoles
Pierrot
P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot
Pierrot
Tu t’accroches aux croches, aux soupirs
Comme aux bras des femmes
Quand tu veux leur plaire et leur dis
Entrez dans mon âme
Qu’est-ce qu’elle t’emporte la musique
Tu plonges et tu coules
C’est les vagues du Pacifique
Qui chantent et qui roulent
Pierrot
P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot
Pierrot
Pierrot
P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot
Pierrot
Ramène ton piano vers la terre
Avant la nuit noire
Pauvre voyageur solitaire
Jaillit du brouillard
Glisse toi entre mes mots, chavire
Et jette moi des notes
On va te suivre sans rien dire
Elle est où la porte
Pierrot
P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot
Pierrot
P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot
Pierrot
Там все Рэй Чарльз из Гарлема
В твоих темных очках
Когда ты ласкаешь весь свой гарем
Белые и черные
Ударь меня своими аккордами
И это прилипает ко мне
Я ухожу, я схожу с ума от тебя
куда ты улетаешь
Пьеро
Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро
Пьеро
Ты цепляешься за дрожь, за вздохи
Как в объятиях женщин
Когда вы хотите порадовать их и сказать им
Войди в мою душу
Что не так с музыкой
Вы ныряете, и вы тонете
Это волны Тихого океана
Кто поет и катается
Пьеро
Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро
Пьеро
Пьеро
Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро
Пьеро
Спусти свое пианино на землю
Перед темной ночью
Бедный одинокий путешественник
Источники из тумана
Проскользнуть между моими словами, опрокинуться
И кидай мне заметки
Мы будем следовать за вами, ничего не говоря
Где дверь
Пьеро
Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро
Пьеро
Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро
Пьеро
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды