Alles perfekt - METRICKZ
С переводом

Alles perfekt - METRICKZ

Альбом
Ultraviolett 2
Год
2015
Язык
`Немецкий`
Длительность
174760

Ниже представлен текст песни Alles perfekt, исполнителя - METRICKZ с переводом

Текст песни "Alles perfekt"

Оригинальный текст с переводом

Alles perfekt

METRICKZ

Оригинальный текст

Ich würde Lügen würde ich sagen, dass du nicht an meiner Seite stehst

Man, all die Jahre ging ich wütend & allein mein Weg

Als ich dich traf, warst du bemüht nie wieder einzugehen

Denn du warst traurig wie ne Blüte, die ein Veilchen trägt

Ist schon okay, und deine Kälte wärm' ich auf

Denn mit der Zeit hast du der Welt dich mehr vertraut

Und ich bin ehrlich, wenn ich sage, dass wir beide uns ergänzen, Baby

Es tut mir leid, wenn mir mal streiten oder kämpfen

Denn du weißt, seitdem du da bist, dass ich um mich rum

Nix brauche

Außer dem Funkeln deiner dunkelblauen Augen

Und wenn irgendwas im Weg steht dann helfen wir uns raus

Denn manche Tage sind nicht selten viel zu grau

Und ich merke, du bist bist mehr als nur ne Phase die vergeht

Denn du bist paar Minuten weg und ich will sagen, dass du fehlst

Jeder Tag ist wie ein Test und auf dem Spickzettel steht

Dass alles gut ist, solang' ich dich lächeln seh

Denn

Seitdem du da bist ist hier alles perfekt

Und ich reis' nicht mehr umher

Auch wenn ich ab und an 'ne Falle entdeck'

Sind wir beide uns das wert

Seitdem du da bist ist hier alles perfekt

Und ich reis' nicht mehr umher

Auch wenn ich ab un an 'ne Falle entdeck'

Sind wir beide uns das wert

Es fühlt sich an, so als hättest du die Sorgen einfach weggestellt

Wir sehen die Sonne jeden Morgen vor dem Rest der Welt

Es geht nach vorne, denn mein Traum wurde endlich wahr

Ich hab geschworen, dass ich dich laufend auf den Händen trag

Ohne Pause, bis die Schritte einen Sinn ergeben

Ich will nichts hören von nem Gewitter oder Winterregen

Wir sind alles was wir haben und das reicht mir, Babe

Ich hab den Rest abgehakt, wie das Nike-Emblem

In Tausend Jahren bin ich auch noch verrückt nach dir

Was sind paar Worte auf einem grau-weißem Stück Papier

Doch ich bin ehrlich, jede Zeile davon mein' ich ernst

Denn ohne dich gibt es nur Preise aber keinen Wert

Das Pech ist seltener als Elfenbein aus Mosambik

Doch ich bin da, wenn du mal fällst und auf den Boden fliegst

Ich hab gelesen, auf nem Spickzettel steht

Dass alles gut ist, solang ich dich lächeln seh

Denn

Seitdem du da bist ist hier alles perfekt

Und ich reis' nicht mehr umher

Auch wenn ich ab und an 'ne Falle entdeck'

Sind wir beide uns das wert

Seitdem du da bist ist hier alles perfekt

Und ich reis' nicht mehr umher

Auch wenn ich ab un an 'ne Falle entdeck'

Sind wir beide uns das wert

Перевод песни

Я бы солгал, если бы сказал, что ты не рядом со мной

Чувак, все эти годы я шел своим путем злым и одиноким

Когда я встретил тебя, ты пытался никогда не возвращаться

Потому что ты был грустным, как цветок с фиалкой

Все в порядке, и я согрею твой холод

Потому что со временем вы стали больше доверять миру

И я буду честен, когда скажу, что мы дополняем друг друга, детка.

Извини, если я спорю или ссорюсь

Потому что ты знаешь, что с тех пор, как ты здесь, я рядом со мной.

ничего не нужно

Кроме блеска в твоих темно-синих глазах

А если что-то мешает, мы сами выручим

Потому что некоторые дни часто слишком серые

И я замечаю, что ты больше, чем просто фаза, которая проходит

Потому что тебя не будет несколько минут, и я хочу сказать, что скучаю по тебе.

Каждый день похож на тест, и шпаргалка говорит

Что все в порядке, пока я вижу твою улыбку

Затем

Здесь все было идеально с тех пор, как ты здесь

И я больше не путешествую

Даже если я иногда обнаруживаю ловушку

Мы оба этого достойны?

Здесь все было идеально с тех пор, как ты здесь

И я больше не путешествую

Даже если я иногда обнаруживаю ловушку

Мы оба этого достойны?

Такое ощущение, что ты просто отбросил свои заботы

Мы видим солнце раньше остального мира каждое утро

Это движется вперед, потому что моя мечта наконец-то сбылась

Я поклялся, что всегда буду носить тебя на руках

Не останавливаясь, пока шаги не обретут смысл

Я не хочу слышать о грозе или зимнем дожде

Мы все, что у нас есть, и мне этого достаточно, детка.

Я отметил все остальное, например, эмблему Nike.

Через тысячу лет я все еще буду без ума от тебя

Что такое несколько слов на серо-белом листе бумаги

Но я честен, я имею в виду каждую строчку всерьез

Потому что без тебя есть только цены, но нет ценности

Смола встречается реже, чем мозамбикская слоновая кость.

Но я буду рядом, если ты упадешь и упадешь на землю.

Я читал, что это написано в шпаргалке

Что все в порядке, пока я вижу твою улыбку

Затем

Здесь все было идеально с тех пор, как ты здесь

И я больше не путешествую

Даже если я иногда обнаруживаю ловушку

Мы оба этого достойны?

Здесь все было идеально с тех пор, как ты здесь

И я больше не путешествую

Даже если я иногда обнаруживаю ловушку

Мы оба этого достойны?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды