Ниже представлен текст песни Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Trost im Unglück, исполнителя - Matthias Goerne, Royal Concertgebouw Orchestra, Riccardo Chailly с переводом
Оригинальный текст с переводом
Matthias Goerne, Royal Concertgebouw Orchestra, Riccardo Chailly
Wohlan!
Die Zeit ist kommen!
Mein Pferd, das muß gesattelt sein!
Ich hab' mir’s vorgenommen
Geritten muß es sein!
Geh' du nur hin!
Ich hab' mein Teil!
Ich lieb' dich nur aus Narretei!
Ohn' dich kann ich wohl leben!
Ja leben!
Ohn' dich kann ich wohl sein!
So setz' ich mich auf’s Pferdchen
Und trink' ein Gläschen kühlen Wein!
Und schwör's bei meinem Bärtchen:
Dir ewig treu zu sein!
Du glaubst, du bist der Schönste
Wohl auf der ganzen weiten Welt
Und auch der Angenehmste!
Ist aber weit, weit gefehlt!
In meines Vaters Garten
Wächst eine Blume drin!
So lang' will ich noch warten
Bis die noch größer ist!
Und geh' du nur hin!
Ich hab mein Teil!
Ich lieb' dich nur aus Narretei!
Ohn' dich kann ich wohl leben
Ohn' dich kann ich wohl sein!
Du glaubst, ich werd' dich nehmen!
Das hab' ich lang' noch nicht im Sinn!
Ich muß mich deiner schämen
Wenn ich in Gesellschaft bin!
Давай!
Время пришло!
Мой конь, его надо оседлать!
Я принял решение
На нем надо кататься!
Просто иди туда!
У меня есть своя доля!
Я люблю тебя только за дураков!
Я могу жить без тебя!
Да живи!
Мне хорошо без тебя!
Так что я сижу на маленькой лошадке
И выпить бокал прохладного вина!
И поклянись моей бородкой:
Быть верным тебе навсегда!
Ты думаешь, что ты самый красивый
Наверное, во всем мире
А еще самое приятное!
Но это далеко, далеко!
В саду моего отца
растет цветок внутри!
Я хочу ждать так долго
Пока не станет еще больше!
И просто иди туда!
У меня есть своя доля!
Я люблю тебя только за дураков!
Я, наверное, могу жить без тебя
Мне хорошо без тебя!
Ты думаешь, я возьму тебя!
Я давно не думал об этом!
мне стыдно за тебя
Когда я в компании!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды