Ниже представлен текст песни Dell'invito trascorse e gio I'ora, исполнителя - Maria Callas, Silvio Maionica, Arturo La Porta с переводом
Оригинальный текст с переводом
Maria Callas, Silvio Maionica, Arturo La Porta
Dell’invito trascorsa è già l’ora
Voi tardaste
Giocammo da Flora.
E giocando quell’ore volar.
Flora, amici, la notte che resta
D’altre gioie qui fate brillar
Fra le tazze è più viva la festa
E goder voi potrete?
Lo voglio;
Al piacere m’affido, ed io soglio
Col tal farmaco i mali sopir.
Sì, la vita s’addoppia al gioir.
In Alfredo Germont, o signora,
Ecco un altro che molto vi onora;
Pochi amici a lui simili sono.
Dà la mano ad Alfredo, che gliela bacia
Mio Visconte, merce' di tal dono.
Caro Alfredo
Marchese
T’ho detto:
L’amistà qui s’intreccia al diletto.
Pronto è il tutto?
Un servo accenna di sì
Miei cari sedete:
È al convito che s’apre ogni cor.
Ben diceste le cure segrete
Fuga sempre l’amico licor.
Sempre Alfredo a voi pensa.
Scherzate?
Egra foste, e ogni dì con affanno
Qui volò, di voi chiese.
Cessate.
Nulla son io per lui.
Non v’inganno.
Vero è dunque?
onde è ciò?
Nol comprendo.
Si, egli è ver.
Le mie grazie vi rendo.
Voi Barone, feste altrettanto
Vi conosco da un anno soltanto.
Ed ei solo da qualche minuto.
Meglio fora se aveste taciuto.
Mi è increscioso quel giovin
Perché?
A me invece simpatico egli è.
E tu dunque non apri più bocca?
È a madama che scuoterlo tocca
Sarò l’Ebe che versa.
E ch’io bramo
immortal come quella.
Beviamo.
O barone, né un verso, né un viva
Troverete in quest’ora giuliva?
Il Barone accenna di no
Dunque a te
ad Alfredo
Sì, sì, un brindisi.
L’estro
Non m’arride
E non se' tu maestro?
Vi fia grato?
Sì.
Sì?
L’ho già in cor.
Dunque attenti
Sì, attenti al cantor.
Это уже время для приглашения пройти
Ты опоздала
Мы играли у Флоры.
И играя, эти часы летят.
Флора, друзья, оставшаяся ночь
Пусть здесь сияют другие
Вечеринка более оживленная среди чашек
А ты умеешь наслаждаться?
Я хочу;
Я вверяю себя наслаждению, и я трон
С таким лекарством недуги исчезнут.
Да, жизнь удваивается к радости.
В Альфредо Жермоне, о госпожа,
Вот еще один, который делает вам большую честь;
Таких друзей, как он, немного.
Он протягивает руку Альфредо, который целует ее.
Мой виконт, товар этого подарка.
Дорогой Альфредо
маркиз
Я говорил тебе:
Здесь любовь переплетается с восторгом.
Все готово?
Слуга кивает да
Дорогие садитесь:
Именно на банкете открывается каждое сердце.
Хорошо сказано, секретные лекарства
Друг-ликор всегда убегает.
Альфредо всегда думает о тебе.
Ты смеешься?
Egrave вы были, и каждый день с одышкой
Вот полетели, вас спросили.
Прекратить.
Я ничто для него.
Обмана нет.
Тогда это правда?
где это?
Я понимаю Нол.
Да, он правда.
Благодарю тебя.
Вы, барон, вечеринки, а также
Я знаю тебя всего год.
А он всего несколько минут.
Лучше тренируйтесь, если бы вы молчали.
Я разочарован этим молодым человеком
Так как?
С другой стороны, он мне нравится.
Так ты больше рот не открываешь?
Мадам, что трясет его, трогает
Я буду Гебой, которая наливает.
И что я жажду
бессмертный такой.
Мы пьем.
О барон, ни стиха, ни живого
Найдешь ли ты его в этот радостный час?
Барон не упоминает
Итак, вам
Альфредо
Да, да, тост.
Вдохновение
Он не смеется надо мной
А вы не учитель?
Вы будете благодарны?
Ага.
Ага?
У меня уже есть это в моем сердце.
Так что будь осторожен
Да, остерегайтесь кантора.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды