Ниже представлен текст песни Je tourne, je tourne, исполнителя - Lynda Lemay с переводом
Оригинальный текст с переводом
Lynda Lemay
Je tourne, je tourne
A en être étourdie
Je reviens, je retourne
A mes planches chéries
Y’a des mains qui s’agitent
Y’a des paumes qui crient
La lumière m’invite
La pénombre est remplie
Je me plante comme une fleur
Je suis prête à grandir
A m’exhiber le cœur
A me laisser cueillir
J’ai apporté des strophes
A vous d’les corriger
Allez, soyez mon troph'
Je vous tends mon cahier
Ahah
Je vous prête mes crayons
Qu’ils soient feutres ou pastels
Allons-y, colorions
Comme à la maternelle
Y’a déjà des rayons
Qui nous tombent des lampes
On peut tracer des ronds
Sur chaque feu de la rampe
Dessinons des soleils
Dans chaque coin de nos ciels
On fera des merveilles
La soirée sera belle
Peu importe notre âge
On est tous écoliers
Il faut tourner des pages
Réapprendre à voler
Ahah
Je tourne, je tourne
A en être étourdie
Je reviens, je retourne
A mes planches chéries
J’vous remets mes chansons
Comme des feuilles d’examens
J’aurais jamais tout bon
J’ferais jamais tout bien
Et si y’a une leçon
Qu’j’ai fini par apprendre
C’est qu'ça prend 100%
Dans l’plaisir qu’on va prendre
A tenter de notr' mieux
Sans s’comparer aux autres
D'être fiers et heureux
Dans une vie bourrée d’fautes
Ahah
Je tourne, je tourne
Je tourne, je tourne
Je tourne, je tourne
Je tourne
Я поворачиваюсь, я поворачиваюсь
Быть ошеломленным
Я возвращаюсь, я возвращаюсь
К моим любимым доскам
Есть машут руками
Есть ладони, которые плачут
Свет приглашает меня
Тьма заполнена
Я сажаю себя как цветок
я готов расти
Чтобы показать мое сердце
Чтобы позволить мне выбрать
я принес строфы
Это зависит от вас, чтобы исправить их
Давай, будь моим трофеем'
я даю вам мой блокнот
Ха-ха
я одолжу тебе свои карандаши
Будь то маркеры или пастель
Давай, цвет
Как в детском саду
Уже есть лучи
Кто падает за нас из ламп
Мы можем рисовать круги
В каждом центре внимания
Давайте нарисуем солнышки.
В каждом уголке нашего неба
Мы будем творить чудеса
Вечер будет прекрасным
независимо от того, сколько нам лет
Мы все школьники
Должен переворачивать страницы
Научись летать снова
Ха-ха
Я поворачиваюсь, я поворачиваюсь
Быть ошеломленным
Я возвращаюсь, я возвращаюсь
К моим любимым доскам
я дарю тебе свои песни
Как экзаменационные работы
У меня никогда не было бы все хорошо
Я бы никогда не сделал все правильно
И если есть урок
Чему я в итоге научился
Это то, что это занимает 100%
В удовольствии, которое мы возьмем
Стараемся изо всех сил
Не сравнивая себя с другими
Чтобы гордиться и быть счастливым
В жизни, полной недостатков
Ха-ха
Я поворачиваюсь, я поворачиваюсь
Я поворачиваюсь, я поворачиваюсь
Я поворачиваюсь, я поворачиваюсь
я поворачиваю
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды