Un truc de passage - Lynda Lemay
С переводом

Un truc de passage - Lynda Lemay

Альбом
Du coq à lâme
Год
2000
Язык
`Французский`
Длительность
237600

Ниже представлен текст песни Un truc de passage, исполнителя - Lynda Lemay с переводом

Текст песни "Un truc de passage"

Оригинальный текст с переводом

Un truc de passage

Lynda Lemay

Оригинальный текст

L’homme était français, la femme était russe

Tous deux voyage aux États-Unis

Tous deux attendaient le même autobus

Presque sans bagages, comme des sans-abri

Ils se composaient dans le terminus

Un nouveau langage bizarrement joli

Presque du français et presque du russe

Et l’anglais d’usage qu’ils avaient appris

Au fil du trajet, dans le processus

Du bon bavardage qui se pervertit

Le couple savait qu’il s’agirait juste

D’un truc de passage voué à l’oubli

L’homme était français, la femme était russe

Leurs deux cœurs volages n’avaient qu’une envie

Lui s’imaginait délivrer le buste

De l'épais corsage à demi rempli

Elle se retenait d’explorer les muscles

De ce corps sauvage de mâle aguerri

Il y eut deux arrêts puis un terminus

Un sac de couchage pour deux corps unis

Au matin dormaient l’homme et sa Vénus

Tous deux en otages de l’autre endormi

Mais dans le respect de leur consensus

L'éventuel chantage n'était pas permis

L’entente voulait qu’ce soit jamais plus

Qu’un truc de passage voué à l’oubli

L’homme était français, la femme était russe

Sans enfantillage, tous deux ont repris

Chacun leur trajet et leur autobus

Tous deux le visage un peu déconfit

La femme chassait le souvenir robuste

De son court voyage aux États-Unis

Alors que germait dans son utérus

Un truc de passage voué à l’oubli

Перевод песни

Мужчина был французом, женщина была русской

Оба едут в США

Оба ждали один и тот же автобус

Почти без багажа, как бомжи

Они заключались в конечной

Странно довольно новый язык

Почти французский и почти русский

И обычный английский, который они выучили

По пути, в процессе

Хороший разговор, который становится извращенным

Пара знала, что это будет просто

Проходящей вещи, обреченной на забвение

Мужчина был французом, женщина была русской

У их двух непостоянных сердец было только одно желание

Он представил себе доставку бюста

Из толстого наполовину наполненного лифа

Она воздерживалась от исследования мышц

Из этого дикого, выдержанного мужского тела

Было две остановки, затем конечная

Спальный мешок для двух соединенных тел

Утром спал человек и его Венера

Оба заложники спящего другого

Но уважая их консенсус

Шантаж был запрещен

Соглашение хотело, чтобы это никогда больше не было

Просто мимолетное, обреченное на забвение

Мужчина был французом, женщина была русской

Без ребячества оба возобновили

У каждого свой маршрут и свой автобус

Оба лица немного удрученные

Женщина охотилась за крепкой памятью

Из его короткой поездки в Соединенные Штаты

Прорастая в ее утробе

Предмет обречен на забвение

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды