Bleu - Lynda Lemay
С переводом

Bleu - Lynda Lemay

Альбом
Allo C'est Moi
Год
2008
Язык
`Французский`
Длительность
297640

Ниже представлен текст песни Bleu, исполнителя - Lynda Lemay с переводом

Текст песни "Bleu"

Оригинальный текст с переводом

Bleu

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Dans mon pays, y a un printemps plus beau que n’importe quel autre

Dans mon pays, cordes au vent, il y a tout plein d’enfants qui sautent

Y a des hivers plus longs que les étés sont verts

Dans mon pays, les étés meurent dans des montagnes de couleurs

Dans mon pays, y a du soleil qui se regarde dans la glace

Dans mon pays, y a des merveilles de patinoires sur les lacs

Y a de l’espace, assez pour s’y perdre toujours

Dans mon pays, au bout de chaque appel à l’aide, y a du secours

Dans mon pays, y a des familles qui éclatent par-ci par-là

Dans mon pays, quand les yeux brillent, ça veut pas dire que c’est de joie

Dans mon pays, y a pas de guerre et puis y a pas d' bombardements

Mais mon pays, c' quand même sur Terre, pis bon, la Terre, c' pas l' firmament

Dans mon pays, y a l’horizon qui est juste un peu plus long qu’ailleurs

Dans mon pays, y a d' la passion et plein d' chanteuses et plein d' chanteurs

On est tous riches de ne pas se prendre au sérieux

Dans mon pays, sur un qui triche, y a mille bons cœurs respectueux

Dans mon pays, y a un drapeau qui ne s’arrête pas de fleurir

On est si bleus, on est si beaux que nul ne peut nous faire rougir

On voit si grand que l’Univers est notre Dieu

Dans mon pays, c’est important qu' le bout du monde soit heureux

Dans mon pays, y a des maisons où, comme ailleurs, y a d' la chamaille

Dans mon pays, y a des poupons nés dans la peur et sur la paille

Dans mon pays, y a d' l’injustice mais faut s' rappeler qu’y en a bien peu

Parce que mon pays, sur la liste des pays, c’est le plus bleu, le plus bleu

Dans mon pays, on parle français avec des perles d’anglicismes

Dans mon pays, c’est vrai, l’anglais déferle en nous avec délice

Y a qu'à s' parler pour se comprendre, c’est logique

De mon pays, on peut voler jusqu’en Irlande ou en Afrique

De mon pays, j’ai dû sortir pour réaliser à quel point

Ben, mon pays, c’est mon avenir, c’est mon début et c’est ma fin

Dans mon pays, on a des rêves parfois trop gros, jamais trop bleus

Dans mon pays, bien sûr, on crève parfois trop tôt, jamais trop vieux

Dans mon pays, l'érable pleure un petit sirop savoureux

Y a des valeurs bien implantées par nos aïeux

Les noms qu’on signe dans mon pays, on les souligne de trois bisous

Un peu comme aux États-Unis, mais les p’tites croix sont bien d' chez nous

Si vous venez dans mon pays

Vous en ressortirez tout bleu

Et puis malgré c 'que Madame dit

Nous, d' la visite, ben on en veut !

Pour un instant, j’ai oublié mon nom

Moi, mes souliers ont beaucoup voyagé

Moi, mes souliers ont beaucoup voyagé

Je reviendrai à Montréal

Je reviendrai à Montréal

Chanter comme une bête pour me garder vivante

C’est toi que j’aime

Chanter à tue-tête c' que j’avais dans l' ventre

Et les crapauds chantent la liberté

Mon pays, ce n’est pas un pays c’est l’hiver

Mon pays, ce n’est pas un pays

Pour un instant, j’ai oublié mon nom

C’t' à mon tour d’ouvrir la maison chez nous

Liberté

Aimons-nous quand même

Gens du pays, c’est votre tour de vous laisser parler d’amour

Gens du pays, c’est votre tour de vous laisser parler d’amour

J’aurais voulu être un artiste

C’est toi que j’aime

La vie en rose, je n’ai pas besoin de grand chose

Aimons-nous quand même

J’aurais voulu être un artiste

Chanter à tue-tête c' que j’avais dans l' ventre

Chanter comme une bête pour me garder vivante

Перевод песни

В моей стране есть весна прекрасней любой другой

В моей стране веревки на ветру, много прыгающих детей

Есть зимы длиннее, чем лето зеленее

В моей стране лето умирает в горах цветов

В моей стране солнце смотрит в зеркало

В моей стране есть чудеса катков на озерах

Есть место, достаточно, чтобы всегда теряться

В моей стране после каждого крика о помощи приходит помощь

В моей стране тут и там распадаются семьи.

В моей стране, когда блестят глаза, это не значит, что это радость

В моей стране нет ни войны, ни бомбежек.

Но моя страна, она все еще на Земле, хуже того, Земля, это не небосвод

В моей стране горизонт немного длиннее, чем где-либо еще

В моей стране есть страсть и много певцов и много певцов

Мы все богаты, потому что не относимся к себе серьезно

В моей стране на того, кто изменяет, тысяча почтительных добрых сердец

В моей стране есть флаг, который продолжает развеваться

Мы такие синие, мы такие красивые, что никто не может заставить нас краснеть

Мы видим настолько большим, что Вселенная - наш Бог

В моей стране важно, чтобы конец света был счастливым

В моей стране есть дома, где, как и везде, грызня

В моей стране дети рождаются в страхе и на соломе

В моей стране есть несправедливость, но вы должны помнить, что ее очень мало

Потому что моя страна в списке стран самая голубая, самая голубая.

В моей стране мы говорим по-французски с жемчужинами англицизмов

В моей стране, это правда, английский язык нас наполняет восторгом.

Вам просто нужно поговорить, чтобы понять друг друга, это логично

Из моей страны мы можем лететь в Ирландию или Африку

Из моей страны я должен был выйти, чтобы понять, как

Что ж, моя страна - это мое будущее, это мое начало и мой конец.

В моей стране у нас есть мечты, иногда слишком большие, но никогда не слишком голубые.

В моей стране, конечно, иногда мы умираем слишком рано, никогда не слишком старыми

В моей стране клен плачет вкусным сиропом

Есть ценности, хорошо привитые нашими предками

Имена, которые мы подписываем в моей стране, мы подчеркиваем их тремя поцелуями

Немного похоже на США, но крестики оттуда

Если ты приедешь в мою страну

Вы выйдете все синие

И потом, несмотря на то, что говорит мадам

Мы, в гости, ну так хотим!

На мгновение я забыл свое имя

Я, мои туфли много путешествовали

Я, мои туфли много путешествовали

Я вернусь в Монреаль

Я вернусь в Монреаль

Пой как зверь, чтобы сохранить мне жизнь

Это тебя я люблю

Пой громко, что у меня было в животе

И жабы поют о свободе

Моя страна, это не страна, это зима

Моя страна не страна

На мгновение я забыл свое имя

Моя очередь открыть с нами дом

Свобода

Мы все еще любим

Местные жители, ваша очередь говорить о любви

Местные жители, ваша очередь говорить о любви

Я хотел бы быть художником

Это тебя я люблю

La vie en rose, мне не нужно много

Мы все еще любим

Я хотел бы быть художником

Пой громко, что у меня было в животе

Пой как зверь, чтобы сохранить мне жизнь

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды