Ниже представлен текст песни More, Elisa, lo stanco poeta, исполнителя - Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди с переводом
Оригинальный текст с переводом
Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди
More, Elisa, lo stanco poeta
E l’estremo origlier su cui more
È quell’arpa che un tempo l’amore
Insegnava al suo spirto gentil
More pago che pura risplenda
Come quella d’un angiol del cielo;
Giacerà senza frale e uno stello
Fiorirà tra le corde d’april
Dono estremo, per te lo raccogli
Senza insano dolor, senza pianto;
Una lacrima cara soltanto
Solo un vale che gema fedel
Che quest’alma già lascia le care
Feste, i canti le danze, gli amori
Come un’aura che uscendo dai fiori
Odorosa s’effonda nel ciel
Еще, Элиза, усталый поэт
Это крайнее ухо, на котором можно умереть
Это та арфа, которая когда-то любила
Он научил свой кроткий дух
Больше я плачу за этот чистый блеск
Как у ангела с небес;
Будет лежать без фрала и звезды
Он расцветет между струнами апреля
Экстремальный подарок, ты собираешь его для себя
Без безумной боли, без плача;
Дорогая слеза только
Только ценность, которая стонет верной
Что эта душа уже покидает родных
Вечеринки, песни, танцы, любовь
Как аура, исходящая от цветов
Одороза льется в небо
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды