Ниже представлен текст песни Kindertotenlieder: V. In diesem Wetter, исполнителя - Kathleen Ferrier, Иоганнес Брамс с переводом
Оригинальный текст с переводом
Kathleen Ferrier, Иоганнес Брамс
In diesem Wetter, in diesem Braus,
nie hätt' ich gesendet die Kinder hinaus;
man hat sie getragen hinaus,
ich durfte nichts dazu sagen!
In diesem Wetter, in diesem Saus,
nie hätt' ich gelassen die Kinder hinaus,
ich fürchtete sie erkranken;
das sind nun eitle Gedanken.
In diesem Wetter, in diesem Graus,
nie hätt' ich gelassen die Kinder hinaus;
ich sorgte, sie stürben morgen,
das ist nun nicht zu besorgen.
In diesem Wetter, in diesem Saus, in diesem Braus,
sie ruh’n als wie in der Mutter Haus,
von keinem Sturm erschrecket,
von Gottes Hand bedecket.
В такую погоду, в эту суматоху,
Я бы никогда не отослал детей;
они были проведены
Мне не разрешалось ничего об этом говорить!
В такую погоду, в этот бардак,
Я бы никогда не выпустил детей
Я боялся, что они заболеют;
это напрасные мысли.
В такую погоду, в этот ужас,
Я бы никогда не выпустил детей;
Я убедился, что они умрут завтра
это сейчас недоступно.
В такую погоду, в эту суматоху, в эту суматоху,
отдыхают как в доме матери,
не страшна ни одна буря,
сокрыт божьей рукой.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды