Ниже представлен текст песни Endstation, исполнителя - Joel Brandenstein, Moses Pelham с переводом
Оригинальный текст с переводом
Joel Brandenstein, Moses Pelham
Wir zusamm’n, leere U-Bahn
Durch die Nacht und durch den Nebel
Fühlt sich an wie Malediven
Wie wir lachen, wie wir schweben
Mit deinem Kopf an meiner Schulter
Der Regen trommelt auf den Scheiben
Ich könnt für immer, immer bleiben
Wir sind längst schon gescheitert
Doch wir träumen immer weiter
Jeden Tag, auf jeder Fahrt
Während die gleiche Stimme sagt
«Aussteigen, Endstation!»
Kennen das Ende schon
Unsere Reise ist vorbei
Ich weiß, es ist ungewohnt, wenn sich kein Kampf mehr lohnt
Doch unsre Reise ist hier vorbei
Endstation
Ich musste diese Zeilen schreiben, während alle schliefen
Du und ich werden 'ne Einheit bleiben, bis auf die Malediven
Gegen alle Krisen, wir war’n manches Mal tiefer
Du sagst: «Ich kann es nie wieder», doch was dein Mann ist, Habiba
Ist 'n andres Kaliber, ich meine andere Waffen
Das, was wir haben, ist deeper, mir ist gleich, was der Schaffner sagt
Ich kämpf' schon so lang mit Blut und leit' grad die Wende ein
Am Ende wird alles gut — Scheitern kann nicht das Ende sein
Jetzt schreist du: «Machst du Witze?
Wir sind so am Arsch!»
Aber ich, ich bleib' hier sitzen, so wie Rosa Parks
Du weißt, ich kenne dich von allen Seiten, komm schon, Liebes
Diese Reise endet nicht vor dem Erreichen unsres Zieles
Aussteigen, Endstation!
Kennen das Ende schon
Unsere Reise ist vorbei
Ich weiß, es ist ungewohnt, wenn sich kein Kampf mehr lohnt
Doch unsre Reise ist hier vorbei
Endstation
Und ich weiß, dass es scheiße ist
Wir entgleisen, ich will das nicht
Muss die Notbremse zieh’n
Wir rasen drauf zu, unser Herz auf den Schien’n
Uns längst überrollt, unser Gegengift
Auf halber Strecke so krank, ich will das nicht
Ich will das nicht
Aussteigen, Endstation!
Kennen das Ende schon
Unsere Reise ist vorbei
Ich weiß, es ist ungewohnt, wenn sich kein Kampf mehr lohnt
Doch unsre Reise ist hier vorbei
Endstation
Мы вместе, пустое метро
Сквозь ночь и сквозь туман
Похоже на Мальдивы
Как мы смеемся, как мы плаваем
С твоей головой на моем плече
Дождь барабанит по стеклам
я могу остаться навсегда
Мы давно потерпели неудачу
Но мы продолжаем мечтать
Каждый день, в каждом путешествии
Пока тот же голос говорит
"Выходи, последняя остановка!"
Вы уже знаете конец
Наше путешествие окончено
Я знаю, это необычно, когда больше не стоит бороться
Но наше путешествие заканчивается здесь
конечное назначение
Я должен был написать эти строки, пока все спали
Мы с тобой останемся единым целым, кроме Мальдив
Против всех кризисов мы были иногда глубже
Ты говоришь: «Я больше никогда не смогу», но какой у тебя муж, Хабиба
Это другой калибр, я имею в виду другое оружие
То, что у нас есть, глубже, мне все равно, что говорит дирижер
Я так долго боролся с кровью, и я собираюсь все изменить
В конце концов все будет хорошо — неудача не может быть концом
Теперь ты кричишь: «Ты что, шутишь?
Мы так облажались!"
Но я буду сидеть здесь, как Роза Паркс
Ты знаешь, я знаю тебя со всех сторон, давай, дорогая
Это путешествие не закончится, пока мы не достигнем цели
Слезай, конец очереди!
Вы уже знаете конец
Наше путешествие окончено
Я знаю, это необычно, когда больше не стоит бороться
Но наше путешествие заканчивается здесь
конечное назначение
И я знаю, что это отстой
Мы срываемся, я не хочу этого
Приходится тянуть аварийный тормоз
Мы мчимся к нему, наши сердца на рельсах
Одолел нас давно, наше противоядие
На полпути так болен, я не хочу этого
Я этого не хочу
Слезай, конец очереди!
Вы уже знаете конец
Наше путешествие окончено
Я знаю, это необычно, когда больше не стоит бороться
Но наше путешествие заканчивается здесь
конечное назначение
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды