Els titelles - Joan Manuel Serrat
С переводом

Els titelles - Joan Manuel Serrat

  • Год выхода: 1968
  • Язык: Каталанский
  • Длительность: 4:27

Ниже представлен текст песни Els titelles, исполнителя - Joan Manuel Serrat с переводом

Текст песни "Els titelles"

Оригинальный текст с переводом

Els titelles

Joan Manuel Serrat

Оригинальный текст

Ells s’han adormit

La fira ja és buida, la gent se n’ha anat

Ja és tard

I en una maleta de cartó folrat

Tots sols, dormen els titelles

Sols, tots sols, dormen els titelles

Ells ja estant cansats

Tot el dia unes mans els han tingut ballant

Davant els ulls oberts d’un bocabadats infants

Tots sols, dormen els titelles

Sols, tots sols, dormen els titelles

La bruixa i el rei

L’heroi, la princesa

I el vell assenyat

Tots dormen plegats

En una maleta

Ells dormen contents

El dia ha estat bo i la gent s’ha acostat

Al parc, i ha omplert la barraca aplaudint el seu art.

Tots sols,

dormen els titelles

Sols, tots sols, dormen els titelles

Sense saber quan

La vella maleta s’ha de tornar a obrir

Ells han

De creuar la terra com un pelegrí

Tots sols, dormen els titelles

Sols, tots sols, dormen els titelles

Vindran dies clars

De pluja i de tempesta

Però han d’anar endavant

Sempre hi ha un infant

Que espera els titelles

Ells s’han adormit

La fira ja és buida, la gent se n’ha anat

Ja és tard

I en una maleta de cartó folrat

Tots sols, dormen els titelles

Sols, tots sols, dormen els titelles

Перевод песни

они заснули

Ярмарка пуста, людей нет

Это очень поздно

И в картонном чемоданчике с подкладкой

В одиночестве марионетки спят

Одни, одни, куклы спят

они уже устали

Целый день у них танцевали руки

Перед открытыми глазами рот ребенка

В одиночестве марионетки спят

Одни, одни, куклы спят

Ведьма и король

Герой, принцесса

И разумный старик

Они все спят вместе

В чемодане

Они спят счастливо

День был хороший, и люди подошли ближе

В парке, и он заполнил лачугу, аплодируя своему искусству.

В полном одиночестве

куклы спят

Одни, одни, куклы спят

Не зная, когда

Старый чемодан нужно снова открыть

У них есть

Чтобы пересечь землю, как паломник

В одиночестве марионетки спят

Одни, одни, куклы спят

Наступают ясные дни

Дождь и буря

Но они должны двигаться дальше

Всегда есть ребенок

В ожидании кукол

они заснули

Ярмарка пуста, людей нет

Это очень поздно

И в картонном чемоданчике с подкладкой

В одиночестве марионетки спят

Одни, одни, куклы спят

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды