El Titiritero - Joan Manuel Serrat
С переводом

El Titiritero - Joan Manuel Serrat

Год
2019
Язык
`Испанский`
Длительность
201400

Ниже представлен текст песни El Titiritero, исполнителя - Joan Manuel Serrat с переводом

Текст песни "El Titiritero"

Оригинальный текст с переводом

El Titiritero

Joan Manuel Serrat

Оригинальный текст

de aldea en aldea, el viento lo lleva siguiendo el sendero, su patria es el

mundo, como un vagabundo va el titiritero.

viene de muy lejos, cruzando los viejos caminos de piedra, es de aquella raza,

que de plaza en plaza, nos canta su pena alehop.

titiritero alehop de feria en feria, siempre risueño, canta sus sueños y sus

miserias.

vacia su alforga de sueños que forga en su andar tan largo, nos baja una

estrella que borra la huella de un recuerdo amargo.

canta su romanza al son de una danza ibrida y extraña, para que el aldeano le

llene la mano con lo poco que haya alehop.

titiritero alehop de feria en feria, siempre risueño canta sus sueños y sus

miserias.

y al caer la noche en el viejo coche guardara los chismes y tal como vino sigue

su camino solitario y triste.

y quiza mañana por esa ventana que muestra el sendero nos llegue su queja

mientras que se aleja el titiritero.

(Gracias a pablo por esta letra)

Перевод песни

Из деревни в деревню ветер несет его по пути, его родина -

мир, как бродяга идет кукловод.

он приходит издалека, пересекая старые каменные тропы, он из той расы,

что с площади на площадь поет нам свою печаль алехоп.

alehop кукловод от ярмарки к ярмарке, всегда улыбаясь, поет свои мечты и свои

несчастья.

он опустошает свою седельную сумку мечтаний, которую выковывает в своем долгом пути, он опускает

звезда, стирающая след горькой памяти.

поет свою балладу под звуки странного и гибридного танца, так что сельский житель

наполните свою руку тем немногим, что есть алехоп.

alehop кукольник от ярмарки к ярмарке, всегда улыбаясь, поет свои мечты и свои

несчастья.

а когда в старой машине наступит ночь, он отложит сплетни и, как и они, продолжает

его одинокий и печальный путь.

и, может быть, завтра через то окно, которое указывает путь, мы получим вашу жалобу

пока кукольник уходит.

(Спасибо Пабло за эти тексты)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды