Ниже представлен текст песни Del Pasado Efímero, исполнителя - Joan Manuel Serrat с переводом
Оригинальный текст с переводом
Joan Manuel Serrat
Este hombre del casino provinciano
que vió a Carancha recibir un día,
tiene mustia la piel, el pelo cano
ojos velados por melancolía
bajo el bigote gris, labios de hastío,
y una triste expresión que no es tristeza,
sino algo más y menos: el vacío
del mundo en la orquendad de su cabeza.
Aún luce de corintio terciopelo
chaqueta y pantalón abotinado,
y un cordobés color de caramelo
pulido y torneado.
Tres veces heredó y tres ha perdido
al monte su caudal;
dos ha enviudado.
Sólo se anima ante el azar prohibido
sobre el verde tapete reclinado,
o al evocar la tarde de un torero
la suerte de un tahúr o si alguien cuenta
la hazaña de un gallardo bandolero,
o la proeza de un matón, sangrienta.
Bosteza de políticas banales
dicterios al gobierno reaccionario
y augura que vendrán los liberales
cual torna la cigüeña al campanario.
Un poco labrador, de cielo aguarda
y al cielo teme;
alguna vez suspira
pensando en su olivar, al cielo mira
con ojos inquietos si la lluvia tarda.
Lo demás, taciturno, hipocondríaco
prisionero de la Arcadia del presente
le aburre;
sólo el humo del tabaco
simula algunas sombras en su frente.
Este hombre no es de ayer, ni es de mañana
sino de nunca;
de la cepa hispana.
No es el fruto maduro, ni podrido,
es una fruta vana
de aquella España que pasó y no ha sido
esa que hoy tiene la cabeza cana.
Этот деревенский казино человек
кто видел, как однажды Каранча получил,
его кожа сухая, его волосы седые
глаза затуманены меланхолией
под седыми усами губы скуки,
и грустное выражение лица, которое не является грустью,
но нечто большее и меньшее: пустота
мира на орбите его головы.
Он все еще выглядит коринфским бархатом
пиджак и брюки на пуговицах,
и кордован карамельного цвета
полируется и точится.
Трижды он унаследовал и трижды потерял
на гору свой поток;
двое овдовели.
Он оживлен только запретным случаем
лежа на зеленом ковре,
или вызывая день тореадора
удача игрока или если кто подскажет
подвиг бравого бандита,
или подвиг бандита, кровавый.
Зевота банальной политики
диктует реакционному правительству
и предсказывает, что либералы придут
который возвращает аиста на колокольню.
Маленький фермер с небес ждет
и он боится неба;
когда-либо вздыхать
думая о своей оливковой роще, он смотрит в небо
с беспокойными глазами, если дождь продолжается.
Остальные, молчаливые, ипохондрик
узник современной аркадии
ему скучно;
просто табачный дым
имитирует некоторые тени на лбу.
Этот человек не вчерашний и не завтрашний
но никогда;
испанского штамма.
Это не спелый плод и не гнилой,
это напрасный плод
той Испании, что прошла и не была
тот, у которого сегодня седые волосы.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды