Rejtan, czyli raport ambasadora - Jacek Kaczmarski
С переводом

Rejtan, czyli raport ambasadora - Jacek Kaczmarski

Год
2018
Язык
`Польский`
Длительность
164910

Ниже представлен текст песни Rejtan, czyli raport ambasadora, исполнителя - Jacek Kaczmarski с переводом

Текст песни "Rejtan, czyli raport ambasadora"

Оригинальный текст с переводом

Rejtan, czyli raport ambasadora

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

«Wasze wieliczestwo», na wstępie śpieszę donieść:

Akt podpisany i po naszej myśli brzmi

Zgodnie z układem wyłom w Litwie i Koronie

Stał się dziś faktem, czemu nie zaprzeczy nikt

Muszę tu wspomnieć jednak o gorszącej scenie

Której wspomnienie budzi we mnie żal i wstręt

Zwłaszcza że miała ona miejsce w polskim sejmie

Gdy podpisanie paktów miało skończyć się

Niejaki Rejtan, zresztą poseł z Nowogrodu

Co w jakiś sposób jego krok tłumaczy mi

Z szaleństwem w oczach wszerz wyciągnął się na progu

I nie chciał puścić posłów w uchylone drzwi

Koszulę z piersi zdarł, zupełnie jak w teatrze

Polacy — czuły naród — dali nabrać się:

Niektórzy w krzyk, że już nie mogą na to patrzeć

Inni zdobyli się na litościwą łzę

Tyle hałasu trudno sobie wyobrazić!

Wzniesione ręce, z głów powyrywany kłak

Ksiądz Prymas siedział bokiem, nie widziałem twarzy

Evidemment, nie było mu to wszystko w smak

Ponińskij wezwał straż - to łajdak jakich mało

Do dalszych spraw polecam z czystym sercem go

Branickij twarz przy wszystkich dłońmi zakrył całą

Szczęsnyj-Potockij był zupełnie comme il faut

I tylko jeden szlachcic stary wyszedł z sali

Przewrócił krzesło i rozsypał monet stos

A co dziwniejsze, jak mi potem powiadali

To też Potockij!

(Ale całkiem autre chose)

Tak a propos, jedna z dwóch dam mi przydzielonych

Z niesmakiem odwróciła się wołając — Fu!

Niech ekscelencja spojrzy jaki owłosiony!

(Co było zresztą szczerą prawdą, entre nous)

Wszyscy krzyczeli, nie pojąłem ani słowa

Autorytetu władza nie ma tu za grosz

I bez gwarancji nadal dwór ten finansować

To może znaczyć dla nas zbyt wysoki koszt

Tuż obok loży, gdzie wśród dam zająłem miejsce

Szaleniec jakiś (niezamożny, sądząc z szat)

Trójbarwną wstążkę w czapce wzniósł i szablę w pięści —

Zachodnich myśli wpływu niewątpliwy ślad!

Tak, przy okazji — portret Waszej Wysokości

Tam wisi, gdzie powiesić poleciłem go

Lecz z zachowania tam obecnych można wnosić

Że się nie cieszy wcale należytą czcią

Król, przykro mówić, też nie umiał się zachować

Choć nadal jest lojalny, mogę stwierdzić to:

Wszystko, co mógł - to ręce do kieszeni schować

Kiedy ten mnisi lis Kołłątaj judził go

W tym zamieszaniu spadły pisma i układy

«Zdrajcy!»

krzyczano, lecz do kogo, trudno rzec

Polityk przecież w ogóle nie zna słowa «zdrada»

A politycznych obyczajów trzeba strzec

Skłócony naród, król niepewny, szlachta dzika

Sympatie zmienia wraz z nastrojem raz po raz

Rozgrywka z nimi to nie żadna polityka

To wychowanie dzieci, biorąc rzecz en masse

Dlatego radzę: nim ochłoną ze zdumienia

Tą drogą dalej iść, nie grozi niczym to;

Wygrać, co da się wygrać!

Rzecz nie bez znaczenia

Zanim nastąpi europejskie qui pro quo!

Перевод песни

«Ваше множество», с самого начала спешу объявить:

Акт подписан и звучит так, как мы задумали

По раскладке брешь в Литве и Короне

Сегодня это стало фактом, который никто не может отрицать

Тем не менее, я должен упомянуть о скандальной сцене здесь

Память о которой вызывает у меня жалость и отвращение

Тем более что дело происходило в польском сейме

Когда подписание пактов должно было закончиться

Некий Рейтан, притом депутат из Новогрудка

Что как-то объясняет мне его шаг

С безумием в глазах он растянулся на пороге

И он не хотел, чтобы Члены Палаты были приоткрыты с приоткрытой дверью

Он сорвал рубашку с груди, прямо как в театре

Поляков - чувствительную нацию - одурачили:

Некоторые кричат, что больше не могут на это смотреть

У других была милосердная слеза

Столько шума трудно себе представить!

Руки подняты, волосы сорваны с головы

Примас сидел боком, я не мог видеть его лица

Очевидно, ему все это не нравилось

Понинский вызвал охрану - это негодяй

Для дальнейших вопросов, я рекомендую его с чистым сердцем

Браницкий закрыл лицо руками

Щенсный-Потоцкий был вполне комильфо

И только один старый дворянин вышел из зала

Он опрокинул стул и разбросал монеты в кучу

И еще более странно, как мне потом сказали

Это тоже Потоцкий!

(Но совсем аутре выбрал)

Кстати, одна из двух назначенных дам

С отвращением она обернулась и закричала: «Фу!»

Пусть ваше превосходительство смотрит, как волосат!

(Что на самом деле было чистой правдой, entre nous)

Все кричали, я не понял ни слова

Здесь нет авторитета ни за грош

И без всяких гарантий еще можно профинансировать усадьбу

Это может означать слишком высокую цену для нас

Рядом с ложей, где я занял свое место среди дам

Какой-то сумасшедший (бедный, судя по одежде)

Поднял трехцветную ленту в фуражке и саблю в кулаки -

Несомненно, влияние западной мысли имеет след!

Да, кстати - портрет Вашего Величества

Там он висит там, где я рекомендовал его повесить

Но по поведению присутствующих можно сделать вывод

Что ему вообще не поклоняются должным образом

Король, к сожалению, тоже не знал, как себя вести.

Пока он все еще верен, я могу заявить следующее:

Все, что он мог сделать, это засунуть руки в карманы

Когда тот монах Коллонтай лиса осудил его

В этой неразберихе сочинения и макеты пали

«Предатели!»

кричали, но кому, трудно сказать

Ведь политик вообще не знает слова "измена"

И политические нравы надо охранять

Ссорящийся народ, неуверенный король, дикая знать

Любит изменения вместе с настроением снова и снова

Игра с ними - это не политика

Это воспитание детей в массовом порядке

Поэтому я им советую: пока они не остыли от изумления

Продолжайте идти по этому пути, это не угроза;

Выиграй то, что можешь выиграть!

Дело не маловажное

Прежде чем произойдет европейское qui pro quo!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды