Powrót - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
С переводом

Powrót - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Альбом
Raj
Год
2013
Язык
`Польский`
Длительность
354280

Ниже представлен текст песни Powrót, исполнителя - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski с переводом

Текст песни "Powrót"

Оригинальный текст с переводом

Powrót

Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Оригинальный текст

Ścichł wrzask szczęk i śpiew

Z ust wypluwam lepki piach

Przez bezludny step

Wieje zimny wiatr

Tu i ówdzie strzęp

Lub stopy ślad

Przysypany

Dokąd teraz pójdę kiedy nie istnieją już narody

Zapomniany przez anioły porzucony w środku drogi

Nie ma w kogo wierzyć nie ma kochać nienawidzić kogo

I nie dbają o mnie światy martwy zmierzch nad moją drogą

Gdzie mój ongiś raj

Chcę wrócić tam

Jak najprościej

— Szukasz raju!

Szukasz raju!

Na rozstajach wypatrując śladu gór?!

Szukasz raju!

Szukasz raju!

Opasuje ziemię tropów twoich sznur…

Sam też mogę żyć

Żyć dopiero mogę sam

Niepokorna myśl

Zyska wolny kształt

Tu i ówdzie błysk

Lub słowa ślad

Odkrywany

Wszystkie drogi teraz moje kiedy wiem jak dojść do zgody

Żadna burza cisza susza nie zakłóci mojej drogi

Nie horyzont coraz nowy nowa wciąż fatamorgana

Ale obraz świata sponad szczytu duszy oglądany

Tam dziś wspiąłem się

Znalazłem raj

Raj bez granic

— Jesteś w raju

Jesteś w raju

Żaden tłum nie dotarł nigdy na twój szczyt

Jesteś w raju

Jesteś w raju

Gdzie spokojny słyszysz krwi i myśli rytm…

— Jestem w raju

Jestem w raju

Żaden tłum nie dotarł nigdy na mój szczyt

Jestem w raju

Jestem w raju

Gdzie spokojny słyszę krwi i myśli rytm…

Перевод песни

Крик челюстей и пение стихли

Я выплевываю липкий песок изо рта

Через безлюдную степь

Дует холодный ветер

Обрывок тут и там

Или след

Похороненный

Куда я пойду теперь, когда наций больше не будет

Забытый ангелами, брошенный посреди дороги

Некому верить, не любить ненавидеть кого

И миры не заботятся обо мне, мертвые сумерки на моем пути

Где был мой бывший рай

Я хочу вернуться туда

Как можно проще

- Ты ищешь рай!

Вы ищете рай!

Ищете тропу гор на перекрестке?!

Вы ищете рай!

Вы ищете рай!

Веревкой обвита земля твоих следов...

Я тоже могу жить

Я могу жить только один

Мятежная мысль

Он приобретет свободную форму

Вспышка тут и там

Или след слов

Обнаруженный

Все пути теперь мои, когда я знаю, как договориться

Ни буря, ни тишина, ни засуха не потревожат мой путь

На горизонте все еще мираж

Но образ мира увиденный сверху верх души

я сегодня туда залез

я нашел рай

Рай без границ

- Ты в раю

ты в раю

Ни одна толпа никогда не добиралась до твоей вершины

ты в раю

ты в раю

Где спокойно слышишь кровь и ритм мыслей...

- я в раю

я в раю

Ни одна толпа никогда не добиралась до моей вершины

я в раю

я в раю

Где тишина слышу кровь и ритм мыслей...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды