Le rivage - Glaciation
С переводом

Le rivage - Glaciation

Альбом
Ultime éclat
Год
2020
Язык
`Французский`
Длительность
553570

Ниже представлен текст песни Le rivage, исполнителя - Glaciation с переводом

Текст песни "Le rivage"

Оригинальный текст с переводом

Le rivage

Glaciation

Оригинальный текст

Une ligne d’or couchée derrière les vagues

Comme un corps indolent hérissé de rayons

Crève les yeux

Soleil victorieux, rassemble tes faisceaux

Le cri d’un aigle dans I’azur

Un songe mort, une soif, un soupir

Un mirage barbare saignant nos repentirs

Par-delà l’onde dormante, l’incendie flamboie

Nous nous pámons alanguis aux mélopées lascives

D’un orchestre fantóme

Sourions aux nuées fugitives

Du rivage ardent

Le regard accroché aux havres interdits

Tel un vieillard sondant le tain noir du miroir

Sa jeunesse arrachée par l’horloge macabre

Une vie goutte à goutte tarie de toute gloire

Nous nous pámons alanguis aux mélepées lascives

D’un orchestre fantóme

Sourions aux nuées fugitives

Du rivage incendié

Par-delà l’onde dormante, l’incendie flamboie

Réchauffe nos chairs moribondes

Couchées á l’ombre des marbres

Lá-bas la vie fulgure en fournaise, insolente

Tandis que nous veillons aux murailles calcaires

De hautes citadelles páles, ultimes reliquaires

D’une enfance à dompter les étoiles filantes

Nous scrutons les eaux noires nos ámes von boire

De ce siècle révons le sublime naufrage

À nos lèvres portons le périlleux ciboire

Arrosant de venin no hideuses nuits de rage

Pierres anciennes et silence de peste

Veilles stériles aux bastions du néant

La mer et plus rien, le grand gouffre, béant

Ô réves de volcans

Nous mourons sous les cendres de nos torpeurs funestes

La mer et puis rien, le grand gouffre, nous appelant

Ne restent dans mes songes

Que l’acier d’un iris

Le vermeil d’un ciel

Перевод песни

Линия золота, лежащая за волнами

Как томное тело, ощетинившееся лучами

Выколи глаза

Победоносное солнце, собери свои лучи

Крик орла в лазури

Мертвый сон, жажда, вздох

Варварский мираж, истекающий кровью нашего раскаяния.

За дремлющей волной полыхает огонь

Мы томимся в обмороке от похотливых мелодий

Призрачного оркестра

Улыбнемся мимолетным облакам

С Пылающего Берега

Глядя на запретные гавани

Как старик, исследующий черную грязь зеркала

Его молодость, оторванная жуткими часами

Жизнь, иссякающая от всей славы

Мы томно падаем в обморок от похотливых песнопений

Призрачного оркестра

Улыбнемся мимолетным облакам

С горящего берега

За дремлющей волной полыхает огонь

Согревает нашу умирающую плоть

Лежа в тени мрамора

Там жизнь пылает, как печь, наглая

Пока мы наблюдаем за известняковыми стенами

Высокие бледные цитадели, совершенные реликварии

С детства приручая падающие звезды

Мы смотрим в черные воды, которые выпьют наши души.

В этом веке давайте мечтать о величественном кораблекрушении

К нашим губам мы несем опасный киворий

Пропитанный ядом, без отвратительных ночей ярости

Древние камни и чумная тишина

Бесплодные бдения в Пустотных бастионах

Море и ничто, великая бездна, зияющая

О мечты о вулканах

Мы умираем под пеплом нашего смертельного оцепенения

Море, а потом ничего, великая бездна, зовущая нас

Не оставайся в моих снах

Чем сталь радужной оболочки

Алый цвет неба

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды