Ниже представлен текст песни La mia follia, исполнителя - Gigi Finizio с переводом
Оригинальный текст с переводом
Gigi Finizio
Ora ho perso quasi tutto…
Anche quello che vorrei…
Più di ogni altra cosa al mondo…
Il resto sono fatti miei…
Di fermarti o di cercare.
adesso non ne ho voglia più…
Non ti penso e poi mi dico.
che adesso manchi solo tu…
Ti porterei…
Lontano da ogni cosa e poi…
Lo rifarei…
Con te riviverei le notti e i sogni tuoi…
Sapevano di mare e un pò anche di follia…
C'è la farei ad ascoltarti tutto il tempo che vorrai.
Anzi mi scuso per le volte che io mai…
Ho fatto quello che tu addesso penserai…
Penserai…
Quando penso mi nascondo… dientro la tua verità.
Che dei due chi ama meno…è quello che non soffre mai…
Non mi resta che aspettare che un giorno quella tua follia…
Farà in modo che ritorni un’altra volta e sempre mia…
Ti porterei…
Lontano da ogni cosa e poi…
Lo rifarei…
Con te riviverei le notti e i sogni tuoi…
Sapevano di mare e un pò anche di follia…
C'è la farei.
ad ascoltarti tutto il tempo che vorrai.
Anzi mi scuso per le volte che io mai…
Ho fatto quello che tu adesso penserai…
Penserai…
Quando penso mi nascondo… dientro la tua verità.
Che dei due chi ama meno…è quello che non soffre mai…
Non mi resta che aspettare che un giorno quella tua follia…
Farà in modo che ritorni un’altra volta e sempre mia…
Сейчас я потерял почти все...
А еще что хотелось бы...
Больше всего на свете...
Остальное мое дело...
Остановить или искать.
теперь я больше не хочу...
Я не думаю о тебе, а потом говорю себе.
что теперь только тебя не хватает...
Я бы взял тебя...
Вдали от всего, а затем ...
Я бы сделал это снова...
С тобой я бы пережил твои ночи и сны...
В них был вкус моря и немного безумия...
Там я буду слушать тебя столько, сколько ты захочешь.
Действительно, я извиняюсь за то, что никогда не...
Я сделал то, что ты сейчас думаешь...
Вы подумаете...
Когда я думаю, я прячусь... Я вхожу в твою правду.
Тот из двоих, кто меньше любит... тот никогда не страдает...
Мне просто нужно подождать, пока однажды это твое безумие...
Он позаботится о том, чтобы он вернулся еще раз и всегда был моим...
Я бы взял тебя...
Вдали от всего, а затем ...
Я бы сделал это снова...
С тобой я бы пережил твои ночи и сны...
В них был вкус моря и немного безумия...
Там я бы.
чтобы слушать вас, пока вы хотите.
Действительно, я извиняюсь за то, что никогда не...
Я сделал то, что вы сейчас подумаете...
Вы подумаете...
Когда я думаю, я прячусь... Я вхожу в твою правду.
Тот из двоих, кто меньше любит... тот никогда не страдает...
Мне просто нужно подождать, пока однажды это твое безумие...
Он позаботится о том, чтобы он вернулся еще раз и всегда был моим...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды