Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) - Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny
С переводом

Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) - Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny

Альбом
Dietrich Fischer-Dieskau Opera Arias
Год
2012
Язык
`Немецкий`
Длительность
651200

Ниже представлен текст песни Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer), исполнителя - Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny с переводом

Текст песни "Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer)"

Оригинальный текст с переводом

Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer)

Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny

Оригинальный текст

Holländer

Die Frist ist um

Und abermals verstrichen sind sieben Jahr'

Voll Überdruß wirft mich das Meer ans Land.

.

Ha, Stolzer Ozean!

In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!

Dein Trotz ist beugsam

Doch ewig meine Qual!

Das Heil, das auf dem Land ich suche

Nie werd' ich es finden!

Euch, des Weltmeers Fluten;

bleib' ich getreu

Bis eure letzte Welle sich bricht

Und euer letztes Naß versiegt!

Wie oft in Meeres tiefsten Schund

Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab:

Doch ach!

den Tod, ich fand ihn nicht!

Da, wo der Schiffe furchtbar' Grab

Trieb mein Schiff ich zum Klippengrund;

Doch ach!

mein Grab, es schloß sich nicht

Verhöhnend droht' ich dem Piraten

In wildem Kampfe erhofft ich Tod

«Hier,» rief ich, «zeige deine Taten

Von Schätzen voll sind Schiff und Boot!»

Doch ach!

des Meer’s barbar’scher Sohn

Schlägt bang das Kreuz und flïgt davon

Wie oft in Meeres tiefsten Schlund

Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab

Da, wo der Schiffe fürchtbar Grab

Trieb mein Schiff ich im Klippengrund:

Nirgends ein Grab!

Niemals der Tod!

Dies der Verdammis Schreckgebot

Dich frage ich, gepreisner Engel Gottes

Der meines Heils Bedingung mir gewann;

War ich Unsel’ger Spielwerk deines Spottes

Als die Erlösung du mir zeigtest an?

Vergeb’ne Hoffnung!

Furchtbar eitler Wahn!

Un ew’ge Treu' auf Erden — ist’s getan!

Nur eine Hoffnung soll mir bleiben

Nur eine unerschuettert steh’n:

So lang' der Erde Keim' auch treiben

So muß sie doch zugrunde gehn!

Tag des Gerichtes!

Jüngster Tag!

Wann brichst du an in meine Nacht?

Wann dröhnt er, der Vernichtungschlag

Mit dem die Welt zusammenkracht?

Wann alle Toten auferstehn

Dann werde ich in Nichts vergehn

Ihr Welten, endet euren Lauf!

Ew’ge Vernichtung, nimm mich auf!

MANNSCHAFT des Holländers

(aus dem schiffsraum)

Ew’ge Vernichtung, nimm uns auf!

(Daland erscheint auf dem Verdeck seines Schiffes und erblickt das Schiff des

Holländers)

Перевод песни

Голландский

Крайний срок истек

И снова семь лет прошло

Море с отвращением выбрасывает меня на берег.

.

Ха, гордый океан!

Через короткое время ты снова понесешь меня!

Ваше неповиновение гибко

Но навеки моя мука!

Спасение, которое я ищу на земле

Я никогда не найду его!

Вы, потоки мирового моря;

я остаюсь верным

Пока твоя последняя волна не сломается

И твоя последняя вода иссякнет!

Как часто в глубочайшей грязи морской

Я бросился вниз, полный тоски:

Но увы!

смерти я не нашел!

Туда, где корабли страшные могилы

Я подвел свой корабль к подножию утеса;

Но увы!

моя могила, она не закрылась

Насмешливо я угрожал пирату

В диком бою я надеюсь на смерть

«Вот, — воскликнул я, — покажи свои дела,

Корабль и лодка полны сокровищ!"

Но увы!

варварский сын моря

Тревожный крестит и улетает

Как часто в глубочайшей пучине морской

Я бросился полный тоски

Туда, где корабли страшные могилы

Я загнал свой корабль на дно утеса:

Нигде нет могилы!

Никогда смерть!

Это проклятие террора

Прошу тебя, блаженный ангел Божий

который завоевал мне условие моего спасения;

Был ли я несчастной игрушкой твоей насмешки

Когда спасенье ты показал мне?

Прости надежду!

Ужасно напрасное заблуждение!

Вечная верность на земле - свершилось!

У меня осталась только одна надежда

Только один стоит непоколебимо:

Пока земные зародыши прорастают

Значит, она должна погибнуть!

День суда!

День суда!

Когда ты врываешься в мою ночь?

Когда он заревет, удар уничтожения

С чем рушится мир?

Когда все мертвые восстанут

Тогда я погибну в ничто

О, миры, завершите свой путь!

Вечное уничтожение, возьми меня!

КОМАНДА голландца

(из трюма корабля)

Вечное уничтожение, подними нас!

(Даланд появляется на палубе своего корабля и видит корабль

голландцы)

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды