Till Lewi Petrus - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Till Lewi Petrus - Cornelis Vreeswijk

  • Год выхода: 1972
  • Язык: Шведский
  • Длительность: 3:03

Ниже представлен текст песни Till Lewi Petrus, исполнителя - Cornelis Vreeswijk с переводом

Текст песни "Till Lewi Petrus"

Оригинальный текст с переводом

Till Lewi Petrus

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Jag hörde en predikant, be en bön för en död bekant

Om Johansson skött sig väl sa han, så har han en plats vakant

I himmelens höga hus, men om han har levat bus

Riskerar han att gå miste om det himmelska harp och brus

(Refräng)

Medborgare tänk om om inte fanns

Men en sak är ganska klar

Om mor hade haft mustascher

Så hade det varit far

Jag hörde en general, han höll ett offentligt tal

Om vi fick vätebomben sa han förbättrades vår moral

Ty om inte försvaret fanns, då rubbades vår balans

Och om en fiende anföll oss så hade vi ingen chans

(Refräng)

Jag talade med en dam, hon sa jag är monogam

Men om jag vore ogift nu så skulle du få en kram

För jag både vill och kan, men om vi kysste varann

Så skulle nån kunna se det och berätta det för min man

(Refräng)

I det som kallas natur finns det många trevliga djur

Men om en tjur bär sig åt som en ko är det banne mig ingen tjur

För min personliga del tar jag aldrig någonsin fel

Så om en kamel kallas dromedar är det banne mig ingen kamel

(Refräng)

Перевод песни

Я слышал проповедника, помолился за умершего знакомого

Если Йоханссон вел себя хорошо, сказал он, то у него есть вакантное место

В высоком доме небес, но если он жил нечестиво

Он рискует пропустить небесную арфу и шум

(Хор)

Граждане, что если бы не существовало

Но одно ясно

Если бы у матери были усы

Это был бы отец

Я слышал генерала, он произносил публичную речь

Если бы у нас была водородная бомба, сказал он, наш моральный дух улучшился бы.

Потому что если защиты не было, то наш баланс был сбит

И если на нас напал враг, у нас не было шансов

(Хор)

Я говорил с дамой, она сказала, что я моногамен

Но если бы я был сейчас одинок, ты бы меня обнял

Потому что я и хочу и могу, но если бы мы поцеловались

Чтобы кто-нибудь мог это увидеть и рассказать моему мужу.

(Хор)

В том, что называется природой, есть много милых животных

Но если бык ведет себя как корова, то это не бык, клянусь

Что касается меня лично, я никогда, никогда не ошибаюсь

Так что если верблюда называют верблюдом, для меня это не верблюд

(Хор)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды