Sonja och Siw - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Sonja och Siw - Cornelis Vreeswijk

  • Год выхода: 1966
  • Язык: Шведский
  • Длительность: 2:55

Ниже представлен текст песни Sonja och Siw, исполнителя - Cornelis Vreeswijk с переводом

Текст песни "Sonja och Siw"

Оригинальный текст с переводом

Sonja och Siw

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Det var en gång två systrar i en liten by

Den ena var begagnad men den andra var ny

Den ena var charmerande, den andra var skön

Den ena var rätt krånglig men den andra var grön

Den ena hette Sonja den andra hette Siw

Och tillsammans berikade dom mitt kärleksliv

Nu blev du allt nyfiken eller hur käre bror

Men jag säger inte namnet på den by där dom bor

I alla fall så kom jag dit på cykel en kväll

Den ställde jag ifrån mig i ett cykelställ

Sen gick jag in på fiket för att få mig en kopp

Och det första jag fick syn på det var Sonjas kropp

Det andra jag fick syn på var en ledig stol

Så jag slog mig ner på den och tog upp min fiol

Så spelte jag en polska så Sonja blev varm

Och i köket satt da Siw med en ros i sin barm

Det andra jag fick syn på var en ledig stol

Så jag slog mig ner på den och tog upp min fiol

Nu tog jag fel vers, men det gör väl ingenting

För vi kan vel ta' nästa vers en gång till!

De blev mäkta imponerade utav min repetoar

När jag tänkte åka från dem bad dom mig stanna kvar

Gå ej från oss, käre ynling, sa Siw med sexig röst

Uppenbart att kärleken brann i deras bröst

Ja, nu lever jag I rosenrött med Sonja och med Siw

Och tillsammans har vi hittat på en massa tidsfördriv

Var afton uppträder jag på deras kafé

Och med denna melodi har vi gjort succé!

Перевод песни

Жили-были две сестры в маленькой деревне

Один б/у, второй новый

Один был очарователен, другой был красив

Один был довольно сложным, но другой был зеленым

Одного звали Соней, другого звали Сив

И вместе они обогатили мою личную жизнь

Теперь вам стало все любопытно или как дорогой брат

Но я не скажу название деревни, где они живут

Во всяком случае, я добрался туда на велосипеде однажды вечером

Я положил его в стойку для велосипедов

Затем я пошел в кафе, чтобы получить чашку

И первое, что я увидел, было тело Сони.

Второе, что я заметил, это свободный стул.

Так что я остановился на этом и взял свою скрипку

Потом я играл на польском, так что Соня согрелась

А на кухне да Сив сидела с розой на груди

Второе, что я заметил, это свободный стул.

Так что я остановился на этом и взял свою скрипку

Теперь я взял не тот стих, но это не имеет значения

Потому что мы можем взять следующий куплет еще раз!

Они были очень впечатлены моим репертуаром

Когда я подумал уйти от них, они попросили меня остаться

Не уходи от нас, милый милый, сказала Сив сексуальным голосом.

Видно, любовь горела в их груди

Да, теперь я живу в розовом красном с Соней и с Сив

И вместе мы придумали много развлечений

Каждую ночь я выступаю в их кафе

И с этой мелодией нам это удалось!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды