Misschien Wordt Het Morgen Beter - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Misschien Wordt Het Morgen Beter - Cornelis Vreeswijk

  • Год выхода: 2018
  • Язык: Нидерландский
  • Длительность: 2:21

Ниже представлен текст песни Misschien Wordt Het Morgen Beter, исполнителя - Cornelis Vreeswijk с переводом

Текст песни "Misschien Wordt Het Morgen Beter"

Оригинальный текст с переводом

Misschien Wordt Het Morgen Beter

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Hier zit ik op een vuilnishoop

Ik kijk droevig om me heen

Ik zie vodden en oude flessen

Excuseert u me, ik ween

Ja, ik huil een paar dikke tranen

En ik zing met benard gemoed

Misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Want burgers het is een rotzooi

Van het einde tot het begin

Of bent u vooruitstrevend?

Ha ha!

Daar blijf ik bijna in!

Een merkwaardig soort illusie:

Naar de afgrond co’te que co’te

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

De wereld is vol van dingen

Waar de mensen bang voor zijn

De een kan niet tegen vrouwen

En de ander niet tegen wijn

Eerlijk zullen we alles delen

Jij het zuur en ik het zoet

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Als ik ziek ben, bel ik de dokter

En dat vindt die man wel leuk

Maar radioactieve uitslag

En radioactieve jeuk

Daar bestaan er geen pillen tegen

En het helpt niet wat je doet

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Onder ons gezegd, burgers,

De wereld is op en neer

Het is een vreselijke bende

Vindt u ook niet, meneer?

Ik zie helemaal geen strand meer

Tussen eb en tussen vloed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Перевод песни

Вот сижу на помойке

я грустно оглядываюсь

Я вижу тряпки и старые бутылки

Извините, я плачу

Да, я плачу большими слезами

И я пою с тяжелым сердцем

Может завтра будет лучше

Но это никогда не получается

Может завтра будет лучше

Но это никогда не получается

Потому что граждане это беспорядок

От конца к началу

Или ты прогрессивный?

Ха-ха!

Я почти остаюсь там!

Любопытная иллюзия:

В бездну co'te que co'te

И, может быть, завтра будет лучше

Но это никогда не получается

И, может быть, завтра будет лучше

Но это никогда не получается

Мир полон вещей

Чего боятся люди

Терпеть не могу женщин

И другой не против вина

Мы поделимся всем честно

Ты кислый, а я сладкий

И, может быть, завтра будет лучше

Но это никогда не получается

И, может быть, завтра будет лучше

Но это никогда не получается

Если я заболел, я вызову врача

И этому мужчине это нравится

Но радиоактивная сыпь

И радиоактивный зуд

Таблеток от этого нет

И это не помогает, что вы делаете

Но, может быть, завтра будет лучше

Даже если это никогда не будет хорошо

Но, может быть, завтра будет лучше

Даже если это никогда не будет хорошо

Между нами, гражданами,

Мир вверх и вниз

Это ужасный беспорядок

Вы не согласны, сэр?

Я больше не вижу пляжа вообще

Между приливом и отливом

Но, может быть, завтра будет лучше

Даже если это никогда не будет хорошо

Но, может быть, завтра будет лучше

Даже если это никогда не будет хорошо

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды