
Ниже представлен текст песни De Nozem En De Non, исполнителя - Cornelis Vreeswijk с переводом
Оригинальный текст с переводом
Cornelis Vreeswijk
Niemand ter aarde weet hoe het eigelijk begon
Het droevige verhaal van de nozem en de non
Van de nozem en de non
Vroeg in het voorjaar ontmoetten ze elkaar
Hij keek in haar ogen en toen was de liefde daar
Ja, toen was de liefde daar
Sterk is de liefde, tijdelijk althans
De non vergat haar plichten en zelfs haar rozenkrans
Ze vergat haar rozenkrans
Met zijn zonnebril en zijn nauwe pantalon
Verwekte onze nozem de hartstocht van de non
Ja, de hartstocht van de non
Het is wel te begrijpen, het gebeurt toch elke dag
De nozem was verloren toen hij in haar ogen zag
Toen hij in haar ogen zag
Ze liepen in het plantsoen in de prille lentezon
En kussen bij de vleet kreeg de nozem van de non
Kreeg de nozem van de non
Een zekere juffrouw Janssen sloeg hen gade door de ruit
Ze wist niet wat ze zag en haar ogen puilden uit
Ja, haar ogen puilden uit
Een zekere heer Pieterman keek neer van zijn balkon
Hij keek stomverbaasd naar de reacties van de non
De reacties van de non
Leve de liefde, zei Pieterman galant
Maar juffrouw Janssen, die belde naar de krant
Ja, die belde naar de krant
Maar daar dacht eenieder dat ze het maar verzon
Dus ging ze naar de kapelaan en verklikte daar de non
En verklikte daar de non
Dat, zei de kapelaan, is weer des duivels werk
Zo gauw ik er niet bij ben, belazert hij de kerk
Dan belazert hij de kerk
Dankzij juffrouw Janssen en de kapelaan
Maakte de politie er een einde aan
Ja, er kwam een einde aan
Want ze liepen namelijk zomaar op het gras
En de politie zei dat dat verboden was
Dat het gras verboden was
De non en de nozem, die gingen op de bon
Een schop kreeg de nozem, de zenuwen de non
Ja, de zenuwen de non
Niet om het een of ander, maar omdat het niet kon
Eindigde de liefde van de nozem en de non
Van de nozem en de non
Volgens Aristoteles weegt een zoen niet zwaar
Letterlijk uitstekend, figuurlijk zelden waar
Vraag de non er maar eens naar
Никто на земле не знает, как это на самом деле началось
Грустная история нозема и монахини
О ноземе и монахине
Они встретились ранней весной
Он посмотрел ей в глаза, и тогда любовь была там
Да, любовь была тогда
Любовь сильна, по крайней мере временно
Монахиня забыла свои обязанности и даже четки
Она забыла свои четки
С его солнцезащитными очками и узкими брюками
Наша монахиня возбудила страсть монахини
Да, страсть монахини
Это понятно, это происходит каждый день
Денозем потерялся, когда посмотрел ей в глаза
Когда он посмотрел ей в глаза
Они гуляли в парке под ранним весенним солнцем
И поцелуи в изобилии получили нозем от монахини
Получил монахиню от монахини
Некая мисс Янссен наблюдала за ними через окно.
Она не знала, что видела, и ее глаза вылезли из орбит
Да, глаза вылезли из орбит
Некий мистер Питерман посмотрел вниз со своего балкона.
Он выглядел ошеломленным реакцией монахини.
Реакция монахини
Да здравствует любовь, галантно сказал Питерман.
Но мисс Янссен, позвонившая в газету
Да, он позвонил в газету
Но все думали, что она просто выдумывает
Поэтому она пошла к капеллану и осудила монахиню.
И монахиня поносила там
Это, сказал капеллан, опять дело рук дьявола.
Как только меня нет, он обманывает церковь
Затем он обманывает церковь
Спасибо мисс Янссен и капеллану.
Полиция положила этому конец
Да, это подошло к концу
Потому что они просто шли по траве
И полиция сказала, что это запрещено
Что трава была запрещена
Монахиня и нозем, они пошли на бон
Удар получил монахиню, нервы монахини
Да, нервы монахини
Не из-за того или другого, а потому что это было невозможно
Закончилась любовь нозема и монахини
О ноземе и монахине
По Аристотелю поцелуй не тяжелый
Буквально отлично, фигурально редко верно
Просто спросите об этом монахиню.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды