Les mains d'une femme dans la farine - Claude Nougaro
С переводом

Les mains d'une femme dans la farine - Claude Nougaro

Альбом
Jazz Et Java
Год
1997
Язык
`Французский`
Длительность
117610

Ниже представлен текст песни Les mains d'une femme dans la farine, исполнителя - Claude Nougaro с переводом

Текст песни "Les mains d'une femme dans la farine"

Оригинальный текст с переводом

Les mains d'une femme dans la farine

Claude Nougaro

Оригинальный текст

Mieux encore que dans la chambre j' t’aime dans la cuisine

Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine

Quand tu fais la tarte aux pommes, poupée, tu es divine

Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine

Allez roule-moi, roule-moi la pâte, ça me plaît, ça m'émeut

Quand je vois voltiger les mains blanches de mon cordon bleu

Mieux encore que dans la chambre j' t’aime dans la cuisine

Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine

Est-ce pour ta tarte ou ta pomme que je me lèche les babines?

Rien n’est meilleur que les mains d’une femme dans la farine

Si ce n’est mes propres mains posées sur ta poitrine

Rien n’est plus doux que les mains d’une femme dans la farine

Oh !

c’est pas de la tarte, la pâtisserie !

Non, c’est pas du tout cuit

Faut l’ver la pâte et cela exige beaucoup d'énergie

À te voir ainsi je retrouve mon âme enfantine

Rien n’est plus pur que les mains d’une femme dans la farine

C’est comme si tu étais ma mère en même temps qu’ma gamine

Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine…

Перевод песни

Даже лучше, чем в спальне, я люблю тебя на кухне

Нет ничего прекраснее женских рук в муке

Когда ты делаешь яблочный пирог, куколка, ты божественна

Нет ничего прекраснее женских рук в муке

Давай, катай меня, катай мне тесто, мне это нравится, меня это трогает.

Когда я вижу, как трепещут белые руки моего синего шнура

Даже лучше, чем в спальне, я люблю тебя на кухне

Нет ничего прекраснее женских рук в муке

Я облизываю свои отбивные для твоего пирога или твоего яблока?

Нет ничего лучше женских рук в муке

Если бы не мои собственные руки на твоей груди

Нет ничего слаще женских рук в муке

Ой !

это не пирог, выпечка!

Нет, совсем не варится

Вам нужно замесить тесто, а это требует много энергии.

Чтобы увидеть тебя таким, я нахожу свою детскую душу

Нет ничего чище женских рук в муке

Как будто ты была моей матерью одновременно с моим ребенком

Нет ничего прекраснее женских рук в муке...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды