Ниже представлен текст песни Manhattan's Iron Horses, исполнителя - Chamberlain с переводом
Оригинальный текст с переводом
Chamberlain
Strange voices calling me back home
I should not have come here alone
I called you from the station
The hands of your voice reached through the phone
Saying «what took you so long.»
(Ride, ride, ride)
This is the last train out
(Ride, ride, ride)
I’m gonna ride it
When I get back to you
We’ll sit out back just like we used to
Sit quietly trading eyes
We’ll stay up for nights on end
You know we always outlived the lamplight;
We’ll get up and do it all again, again, and again
(Ride, ride, ride)
This is the last train out
(Ride, ride, ride)
I’m gonna ride it
Tonight a world is stretched out between us
Before long we’ll be laughing in the same room
All this pain will be a world away
When all is said and done
My mind’s on the tracks through the fields
And my heart is racing speed and steam
My soul is waking up out of a long-haul dream
I don’t care how rough the track is
I’ll cross bridges as they’re falling down
There’s no circumstance that can keep me away from you
No rainstorm I won’t pull through
(Ride, ride, ride)
This is the last train out
(Ride, ride, ride)
I’m gonna ride it
Странные голоса зовут меня домой
Я не должен был приходить сюда один
Я звонил тебе со станции
Руки вашего голоса дотянулись до телефона
Говоря «что так долго».
(Покататься, поехать, поехать)
Это последний поезд
(Покататься, поехать, поехать)
я поеду на нем
Когда я вернусь к тебе
Мы будем сидеть сложа руки, как раньше
Сиди тихо, обменивая взгляды
Мы будем не спать по ночам
Вы знаете, что мы всегда переживали свет лампы;
Мы встанем и сделаем все это снова, снова и снова
(Покататься, поехать, поехать)
Это последний поезд
(Покататься, поехать, поехать)
я поеду на нем
Сегодня мир простирается между нами
Вскоре мы будем смеяться в одной комнате
Вся эта боль будет далеко от мира
Когда все сказано и сделано
Мои мысли о треках через поля
И мое сердце мчится со скоростью и паром
Моя душа просыпается от долгого сна
Мне все равно, насколько неровная трасса
Я буду переходить мосты, когда они рушатся
Нет обстоятельств, которые могли бы удержать меня от тебя
Нет ливня, я не выдержу
(Покататься, поехать, поехать)
Это последний поезд
(Покататься, поехать, поехать)
я поеду на нем
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды