"Blick' ich umher in diesem edlen Kreise" - Siegfried Lorenz, Staatskapelle Berlin & Heinz Fricke, Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke
С переводом

"Blick' ich umher in diesem edlen Kreise" - Siegfried Lorenz, Staatskapelle Berlin & Heinz Fricke, Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke

Альбом
Wagner: Highlights
Год
2013
Язык
`Немецкий`
Длительность
304930

Ниже представлен текст песни "Blick' ich umher in diesem edlen Kreise", исполнителя - Siegfried Lorenz, Staatskapelle Berlin & Heinz Fricke, Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke с переводом

Текст песни ""Blick' ich umher in diesem edlen Kreise""

Оригинальный текст с переводом

"Blick' ich umher in diesem edlen Kreise"

Siegfried Lorenz, Staatskapelle Berlin & Heinz Fricke, Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke

Оригинальный текст

Wolfram

Blick ich umher in diesem edlen Kreise

Welch hoher Anblick macht mein Herz erglühn!

So viel der Helden, tapfer, deutsch und weise

Ein stolzer Eichwald, herrlich, frisch und grün

Und hold und tugendsam erblick ich Frauen

Lieblicher Blüten düftereichsten Kranz

Es wird der Blick wohl trunken mir vom Schauen

Mein Lied verstummt vor solcher Anmut Glanz

Da blick ich auf zu einem nur der Sterne

Der an dem Himmel, der mich blendet, steht:

Es sammelt sich mein Geist aus jeder Ferne

Andächtig sinkt die Seele im Gebet

Und sieh!

Mir zeiget sich ein Wunderbronnen

In den mein Geist voll hohen Staunens blickt:

Aus ihm er schöpfet gnadenreiche Wonnen

Durch die mein Herz er namenlos erquickt

Und nimmer möcht ich diesen Bronnen trüben

Berühren nicht den Quell mit frevlem Mut:

In Anbetung möcht' ich mich opfernd üben

Vergiessen froh mein letztes Herzensblut

Ihr Edlen möcht' in diesen Worten lesen

Wie ich erkenn der Liebe reinstes Wesen!

Ritter, Edelfrauen

So ist’s!

So ist’s!

Gepriesen sei dein Lied!

(Tannhäuser, wie aus einem Traum erwachend, sein ganzes Gebahren bezeught,

dass er von unheimlichen Gewalten erfasst ist)

Tannhäuser

0 Wolfram, der du also sangest

Du hast die Liebe arg entstellt!

Wenn du in solchem Schmachten bangest

Versiegte wahrlich wohl die Welt

Zu Gottes Preis in hoch erhabne Fernen

Blickt auf zum Himmel, blickt auf zu seinen Sternen!

Anbetung solchen Wundern zollt

Da ihr sie nicht begreifen sollt!

Doch was sich der Berührung beuget

Euch Herz und Sinnen nahe liegt

Was sich aus gleichem Stoff erzeuget

In weicher Formung an euch schmiegt

Ich nah' ihm kühn, dem Quell der Wonnen

In die kein Zagen je sich mischt

Denn unversiegbar ist der Bronnen

Wie mein Verlangen nie erlischt!

So, dass mein Sehnen ewig brenne

Lab an dem Quell ich ewig mich!

Und wisse, Wolfram, so erkenne

Der Liebe wahrstes Wesen ich!

(Allgemeine Bestürzung)

Biterolf

Heraus zum Kampfe mit uns allen!

Wer bliebe ruhig, hört er dich?

Wird deinem Hochmut es gefallen

So höre, Lästrer, nun auch mich!

Wenn mich begeistert hohe Liebe

Stählt sie die Waffen mir mit Mut;

Dass ewig ungeschmäht sie bliebe

Vergöss' ich stolz mein letztes Blut

Für Frauenehr' und hohe Tugend

Als Ritter kämpf ich mit dem Schwert;

Doch, was Genuss beut deiner Jugend

Ist wohlfeil, keines Streiches wert

Ritter, Edelfrauen

Heil, Biterolf!

Ritter

Hier unser Schwert!

Hier unser Schwert!

Tannhäuser

Ha, tör'ger Prahler Biterolf!

Singst du von Liebe, grimmer Wolf!

Gewisslich hast du nicht gemeint

Was mir geniessenswert erscheint

Was hast du, Armster, wohl genossen?

Dein Leben war nicht liebereich

Und was von Freuden dir entsprossen

Das galt wohl wahrlich keinen Streich!

Ritter

Lasst ihn nicht enden!

Wehret seiner Kühnheit!

Landgraf

Zurück das Schwert!

lhr, Sänger, haltet Frieden!

(Wolfram erhebt sich. Tiefe Stille verbreitet sich)

Wolfram

0 Himmel, lass dich jetzt erflehe’n!

Gib meinem Lied der Weihe Preis!

Gebannt lass mich die Sünde sehen

Aus diesem edlen, reinen Kreis!

Dir, hohe Liebe töne

Begeistert mein Gesang

Die mir in Engelsschöne

Tief in die Seele drang!

Du nahst als Gottgesandte

Ich folg aus holder Fern'--

So führst du in die Lande

Wo ewig strahlt dein Stern

Tannhäuser

Dir, Göttin der Liebe, soll mein Lied ertönen!

Gesungen laut sei jetzt dein Preis von mir!

Dein süsser Reiz ist Quelle alles Schönen

Und jedes holde Wunder stammt von dir!

Wer dich mit Glut in seine Arme geschlossen

Was Liebe ist, kennt der, nur der allein

Armsel’ge, die ihr Liebe nie genossen

Zieht hin, zieht in den Berg der Venus ein!

Ritter, Edelfrauen

Ha, der Verruchte!

Fliehet ihn!

Hört es!

Er war im Venusberg!

(Die Edelfrauen ziehen sich mit Entsetzen zurück, Elisabeth bleibt allein)

Edelfrauen

Hinweg!

Hinweg!

Aus seiner Näh'!

Wolfram

Ihr habt’s gehört!

Ensemble

Landgraf, SÄNGER, Ritter

Ihr habt’s gehört!

Sein frevler Mund

Tat das Verbrechen schrecklich kund

Sein Mund tat es kund

Er hat der Hölle Lust geteilt

Im Venusberg hat er geweilt!

Entsetzlich!

Scheusslich!

Fluchenswert!

In seinem Blute netzt das Schwert!

Zum Höllenpfuhl zurückgesandt

Sei er gefehmt, sei er gebannt!

(Man bedroht Tannhäuser mit gezogenen Schwertern)

Elisabeth

Haltet ein!

Перевод песни

вольфрам

Я оглядываюсь в этом благородном кругу

Какой высокий взгляд заставляет мое сердце пылать!

Столько героев, смелых, немецких и мудрых

Гордый дубовый лес, славный, свежий и зеленый

И милых и добродетельных женщин я вижу

Прекрасные цветы самый ароматный венок

Мой взгляд, наверное, опьянеет от взгляда

Моя песня умолкает перед таким изящным великолепием

Затем я смотрю только на одну из звезд

Кто стоит в небе, что ослепляет меня:

Мой дух собирается со всех сторон

Душа благоговейно тонет в молитве

И посмотри!

Я вижу чудесный фонтан

В который мой дух смотрит в великом изумлении:

От него истощаются милосердные наслаждения

Через которую мое сердце он безымянно освежает

И я бы никогда не хотел затуманить этот фонтан

Не прикасайся к источнику с нечестивой смелостью:

В поклонении я хотел бы практиковать жертвоприношения

С радостью пролил кровь моего последнего сердца

Вы, благородные, хотите прочитать эти слова

Как мне узнать чистейшую сущность любви!

рыцари, дворянки

Вот и все!

Вот и все!

хвалить твою песню!

(Тангейзер, словно очнувшись ото сна, свидетельствует о всей своей манере поведения,

что он охвачен сверхъестественным насилием)

Тангейзер

0 Вольфрам, кто так пел

Вы сильно извратили любовь!

Когда ты дрожишь в таком томлении

Воистину мир высох

На хвалу Богу в высоких далях

Взгляни на небо, взгляни на его звезды!

поклоняться таким чудесам

Так как вы не должны их понимать!

Но то, что изгибается на ощупь

близок вашему сердцу и чувствам

Что образуется из одного и того же вещества

Прижался к вам в мягкой форме

Я смело подхожу к нему, фонтану наслаждений

В котором никогда не смешивается неуверенность

Потому что источник неиссякаемый

Как никогда не умирает мое желание!

Чтоб моя тоска горела вечно

Я буду вечно отдыхать у источника!

И знай, Вольфрам, так признай

Я самое истинное существо любви!

(Общее смятение)

Битерольф

В бой со всеми нами!

Кто бы успокоился, он тебя слышит?

Ваша гордость будет радовать его

Так слушай, богохульник, теперь и я!

Когда высокая любовь волнует меня

Она мужественно укрепляет мои руки;

Что она останется навсегда безнаказанной

Я гордо пролил свою последнюю кровь

За женскую честь и высокую добродетель

Как рыцарь я сражаюсь мечом;

Но какое удовольствие приносит твоя молодость

Это дешево, не стоит трюка

рыцари, дворянки

Здравствуй, Битерольф!

Рыцарь

Вот наш меч!

Вот наш меч!

Тангейзер

Ха, глупый хвастун Битерольф!

Ты поешь о любви, угрюмый волк!

Конечно, вы не имели в виду

Которым, я думаю, стоит насладиться

Что тебе понравилось, бедняжка?

Твоя жизнь была не дорога

И какие радости родились от тебя

Наверное, это была не шутка!

Рыцарь

Не позволяйте этому закончиться!

Сопротивляйтесь его смелости!

ландграф

Назад меч!

Вы, певцы, храните мир!

(Вольфрам встает. Наступает глубокая тишина)

вольфрам

О небеса, позвольте мне умолять вас сейчас!

Дай моей песне посвящения цену!

Завороженный, позволь мне увидеть грех

Из этого благородного, чистого круга!

Ты, высокие звуки любви

Мое пение вдохновляет

я в ангельской красоте

Проникло глубоко в душу!

Вы приближаетесь как посланник Бога

Я следую от дорогой Ферн'--

Итак, вы ведете в землю

Где твоя звезда сияет вечно

Тангейзер

Моя песня прозвучит тебе, богиня любви!

Пойте вслух, да будет ваша похвала от меня сейчас!

Твой сладкий шарм - источник всей красоты

И каждое сладкое чудо исходит от тебя!

Кто обнял тебя с жаром

Только он знает, что такое любовь

Бедные существа, которые никогда не наслаждались своей любовью

Двигайся, двигайся в гору Венеры!

рыцари, дворянки

Ха, злодей!

беги от него!

Услышать!

Он был на горе Венера!

(Дворянки в ужасе отступают, Елизавета остается одна)

дворянки

Далеко!

Далеко!

Из его окрестностей!

вольфрам

Вы слышали это!

ансамбль

Ландграф, ПЕВЦ, Рыцарь

Вы слышали это!

Его злой рот

Сделал преступление ужасно известным

Его рот сделал это известным

Он разделил похоть ада

Он остался в Венусберге!

Ужасный!

Ужасный!

стоит ругаться!

В его крови мочится меч!

Отправлено обратно в логово ада

Быть схваченным, быть изгнанным!

(Тангейзеру угрожают обнаженными мечами)

Элизабет

останавливаться!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды