Ниже представлен текст песни Viento viento, исполнителя - Atahualpa Yupanqui с переводом
Оригинальный текст с переводом
Atahualpa Yupanqui
Viento, viento,
tráeme aguacero.
Viento, viento,
tráeme canción.
Triste está la tierra,
que cultivo yo.
¡ Cómo quema el fuego,
de mi corazón ¡.
El indio marcha pensando así,
entre las quebradas.
El indio marcha pensando así,
entre las quebradas.
El Guazamayo suspira, ¡ ay ¡,
desde sus entrañas.
El Guazamayo suspira, ¡ ay ¡,
desde sus entrañas.
Mis cuatro corderos,
mis siete vacunos,
¡ ay ¡ ¿ dónde iremos a parar ¿.
Mi llamitas güenas,
mi vertiente clara,
¡ ay ¡ ¿ dónde iremos a parar ¿.
La sed traicionera nos quiere matar.
La sed traicionera nos quiere matar.
Viento, viento,
rejunta las nubes,
viento, viento,
que los cerros lloren.
Escucha los ruegos,
del pobre pastor.
Viento de los valles,
dame tu frescor.
Mi chacrita y mi cebada, ¡ ay ¡,
se mueren sin agua.
Mi chacrita y mi cebada, ¡ ay ¡,
se mueren sin agua.
El pajonal de las cumbres, ¡ ay ¡,
se muere sin agua.
El pajonal de las cumbres, ¡ ay ¡,
se muere sin agua.
Mis cuatro corderos,
mis siete vacunos,
¡ ay ¡ ¿ dónde iremos a parar ¿.
Mi llamitas güenas,
mi vertiente clara,
¡ ay ¡ ¿ dónde iremos a parar ¿.
La sed traicionera nos quiere matar.
La sed traicionera nos quiere matar.
Viento, viento,
rejunta las nubes,
viento, viento,
que los cielos lloren.
Escucha los ruegos,
del pobre pastor.
Viento de los valles,
dame tu frescor.
ветер, ветер,
принеси мне ливень
ветер, ветер,
принеси мне песню
Грустная земля
Что я выращиваю?
Как горит огонь,
от моего сердца .
Индеец ходит, думая так,
между оврагами.
Индеец ходит, думая так,
между оврагами.
Гуазамайо вздыхает, о!
из его недр.
Гуазамайо вздыхает, о!
из его недр.
мои четыре ягненка,
мои семь скотов,
О, где мы закончим?
Мои маленькие ламы,
моя чистая сторона,
О, где мы закончим?
Предательская жажда хочет убить нас.
Предательская жажда хочет убить нас.
ветер, ветер,
собери облака,
ветер, ветер,
пусть холмы плачут
слушать молитвы
бедного пастуха.
ветер долин,
дай мне свою свежесть
Моя маленькая ферма и мой ячмень, о!
они умирают без воды.
Моя маленькая ферма и мой ячмень, о!
они умирают без воды.
Луга вершин, о!
он умирает без воды.
Луга вершин, о!
он умирает без воды.
мои четыре ягненка,
мои семь скотов,
О, где мы закончим?
Мои маленькие ламы,
моя чистая сторона,
О, где мы закончим?
Предательская жажда хочет убить нас.
Предательская жажда хочет убить нас.
ветер, ветер,
собери облака,
ветер, ветер,
пусть небеса плачут
слушать молитвы
бедного пастуха.
ветер долин,
дай мне свою свежесть
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды