Ниже представлен текст песни Juliet ja Joonatan, исполнителя - Anna Eriksson с переводом
Оригинальный текст с переводом
Anna Eriksson
Viattomat tunteet elää jaksaa
vaikka pimeydessä saa vain rakastaa
sydämet nuo samaan tahtiin hakkaa
ne yhteen vei kaksi maailmaa
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
katoaa ei toisiansa saa
ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
teräviin kuin lasi marmoriin
Juliet ja Joonatan
Unelmistaan rakensivat suojan
niin heikon kilven aika tuhoaa
Erot heitä jättäneet ei rauhaan
ne säälimättä veivät mukanaan
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
katoaa ei toisiansa saa
ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
teräviin kuin lasi marmoriin
Öisin tuntea saatat
vain sen kosketuksen
kuuman ensi rakkauden
kun kylmyys hetken lämpöön katoaa
Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman
katoaa ei toisiansa saa
ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin
teräviin kuin lasi marmoriin
Juliet ja Joonatan
he hukkuu myrskyn pyörteisiin
julmimpiin
kuin varjot asfalttiin
Juliet ja Joonatan
Невинные эмоции живут
даже во тьме можно только любить
сердца бьются в одном темпе
они взяли два мира вместе
Джульетта и Джонатан крутят мир
исчезнуть не друг с другом
и любовь разбивается на мелкие кусочки
острый, как стеклянный мрамор
Джульетта и Джонатан
Они построили убежище из своих снов
пора такой слабый щит уничтожать
Разногласия не оставили их в покое
они безжалостно взяли его с собой
Джульетта и Джонатан крутят мир
исчезнуть не друг с другом
и любовь разбивается на мелкие кусочки
острый, как стеклянный мрамор
Ночью вы можете почувствовать
просто его прикосновение
горячая следующая любовь
когда холод на мгновение тепло исчезает
Джульетта и Джонатан крутят мир
исчезнуть не друг с другом
и любовь разбивается на мелкие кусочки
острый, как стеклянный мрамор
Джульетта и Джонатан
они подавлены турбулентностью бури
к самым жестоким
как тени на асфальте
Джульетта и Джонатан
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды