The Golden Vortex Of Kaltaz - Akphaezya
С переводом

The Golden Vortex Of Kaltaz - Akphaezya

Альбом
Anthology II
Год
2008
Язык
`Английский`
Длительность
402400

Ниже представлен текст песни The Golden Vortex Of Kaltaz, исполнителя - Akphaezya с переводом

Текст песни "The Golden Vortex Of Kaltaz"

Оригинальный текст с переводом

The Golden Vortex Of Kaltaz

Akphaezya

Оригинальный текст

Khym, as ready as you can be… as soon as it is… as none could hold you yet.

.

go… and face the wind of fire… Face your own fate…

…You think you can touch the blue courtain of tomorrow’s sky… If no one can.

.

If death seems to be worst… Khym…"

«Sleep well priest, to eternity and… Thanks priest, you have been a father to

me… Please, see all these tears that I cannot cry because, as the wind I will

fight, my heart feels dry

(…) Now, walking on old golden waves, I follow the wind of the sea of sand…

Flying away from your grave, I follow the wind of which I am the slave:

I am in a whirlwind of fire as the sand burns my skin.

Flying higher and

higher by the wings of my screams…»

But his soul was still resisting: «The Vortex is leading me to a world of agony,

drowning me into the Golden Sea.»

Waking out, Khym saw a man, held up his hand and reminded him of the man’s face.

Khym grew wan… He was Tyro, lord of the nomad kings and master of the desert

wind!

Tyro looked at the sky and began to speak… Here are his words:

«Congratulation dead priest… Stronger than you were, your student is,

since he defied the sand storm and the Vortex of Kaltaz… all alone!

So, I make him one of my sons.

I can feel the faith beating under his skin…»

And, forgetting what the young could have done (-Time to talk will come with

time to understand-), Tyro gave the lands of Kaltaz which, now, would obey to

Khym.

His soul was comprehending: «I master the Vortex, spring the fountain of

agony… I am Khym, Sheikh of the Golden Sea…»

Tyro looked down to Khym, then closed his eyes and slowly said: «Men and women

must be free to be considered alive!»

After that, he disappeared and.

His voice resounded: «Swear, and do not ever

forget!»

Перевод песни

Хим, будь готов, как только сможешь... как только будет... пока никто не смог тебя удержать.

.

иди... и сразись с огненным ветром... столкнись со своей судьбой...

…Ты думаешь, что сможешь коснуться голубого занавеса завтрашнего неба… Если никто не сможет.

.

Если смерть кажется худшей... Хим..."

«Спи спокойно, священник, в вечность и… Спасибо, священник, ты был отцом для

меня… Пожалуйста, посмотри на все эти слезы, которые я не могу плакать, потому что, как ветер, я буду

бороться, мое сердце пересохло

(…) Ныне, гуляя по старым золотым волнам, я следую за ветром песчаного моря…

Улетая от твоей могилы, я следую за ветром, которого я раб:

Я в огненном вихре, когда песок обжигает мою кожу.

Летать выше и

выше на крыльях моих криков…»

Но его душа все еще сопротивлялась: «Вихрь ведет меня в мир агонии,

топит меня в Золотом море».

Очнувшись, Хим увидел человека, поднял руку и напомнил ему лицо мужчины.

Хим побледнел... Он был Тиро, повелителем королей кочевников и повелителем пустыни.

ветер!

Тиро посмотрел на небо и начал говорить... Вот его слова:

«Поздравление покойному священнику… Сильнее, чем ты был, твой ученик,

с тех пор как он бросил вызов песчаной буре и Вихрю Калтаза... в полном одиночестве!

Итак, я делаю его одним из моих сыновей.

Я чувствую, как вера бьется под его кожей…»

И, забыв о том, что могли бы сделать молодые (-Время говорить придет с

время понять-), Тиро отдал земли Калтаз, которые теперь будут подчиняться

хим.

Душа его постигала: «Я владею Вихрем, родником фонтана

агония… Я Хым, Шейх Золотого Моря…»

Тиро посмотрел на Хима, затем закрыл глаза и медленно сказал: «Мужчины и женщины

должен быть свободен, чтобы считаться живым!»

После этого он исчез и.

Раздался его голос: «Клянись и никогда не

забывать!"

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды