Ниже представлен текст песни Beyond The Sky, исполнителя - Akphaezya с переводом
Оригинальный текст с переводом
Akphaezya
«Because I understand what the word «son» means, as father… Priest…
I love you so, but I cannot lie to my feelings and many are made of sorrow.
I have a home, a name… even a fate… but… I am not sure where my place is.
Sometimes, I remember no home, no name, no fate… I only feel a heart full of
empty spaces
Because I understand what the word «son» means… there is a mother I dream of
now… and I… I ignore what I can feel when I touch her shadow
I know that you give me your home, your name, your fate… Priest…
You give me all you can, nevertheless… Priest… when I think about her home,
her name, her fate… I would give all… for only one remains in my memories.
«This morning, I asked you a question.
It was: „How can I fly if my roots are
only lies?“ You tell me that rooted men are those who never fly beyond the sky.
.
Beyond the sky?
Beyond the lies… So what mean my dreams, flying away,
out of the world?
I feel the need to know where I come from and where I have
to go.
I really feel the need to find, by travelling the world, my mind…»
«My dreams flew away the world!»
«Who am I?
Tell me the truth!
Stop the lie!
Where shall I go with all the
things you want me to know?
You say nothing… Leave me alone, I am not your
son!»
(Page 256 written by Jamal Al Azad in 1229 cycle 6)
«Beyond, men are butterflies…»
«Потому что я понимаю, что означает слово «сын», как отец… Священник…
Я так люблю тебя, но не могу лгать своим чувствам, и многие из них состоят из печали.
У меня есть дом, имя... даже судьба... но... я не знаю, где мое место.
Иногда я не помню ни дома, ни имени, ни судьбы… Я чувствую только сердце, полное
пустые места
Потому что я понимаю, что означает слово «сын»… есть мать, о которой я мечтаю
сейчас... и я... я игнорирую то, что чувствую, когда прикасаюсь к ее тени
Я знаю, что ты отдаешь мне свой дом, свое имя, свою судьбу... Жрец...
Ты даешь мне все, что можешь, тем не менее... Священник... когда я думаю о ее доме,
ее имя, ее судьба... Я бы все отдал... за то, что в моей памяти осталась только одна.
«Сегодня утром я задал вам вопрос.
Это было: «Как я могу летать, если мои корни
только ложь?» Вы говорите мне , что укоренившиеся люди — это те, кто никогда не летает за пределы неба.
.
За пределами неба?
По ту сторону лжи... Так что же значат мои мечты, улетая,
вне мира?
Я чувствую необходимость знать, откуда я родом и где я
идти.
Я действительно чувствую потребность найти, путешествуя по миру, свой разум…»
«Мои мечты улетели миром!»
"Кто я?
Скажи мне правду!
Прекрати ложь!
Куда я пойду со всеми
вещи, которые вы хотите, чтобы я знал?
Ты молчишь... Оставь меня в покое, я не твой
сын!"
(Страница 256, написанная Джамалом Аль Азадом в 1229 году, цикл 6)
«За гранью мужчины — бабочки…»
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды