Ниже представлен текст песни Madame, исполнителя - Agnes Bihl с переводом
Оригинальный текст с переводом
Agnes Bihl
Il est quatre heures du mat', Madame
Il faut aller s’coucher…
Rester seule au clair de la femme
C’est jamais très fair-play…
Même si vous avez l’temps, Madame
Depuis qu’il est passé…
C’est surtout pas des yeux, Madame
Qu’il faut s’déshabiller
Et si, bien sûr, pour tuer le temps
Vos rides vous saluent…
Les mêmes qui n’comptaient pas du temps d’avant
Qu’elles n’se comptent plus…
C’est que dans ce miroir en panne
Quand la fête est finie
Il fait souvent trop tard, Madame
Il fait toujours trop nuit !
Il est quatre heures du mat', Madame
Il faut aller au lit…
Seule à seule au clair de la femme
C’est pas joli-joli…
Pour jouer la fille de l’air du temps
Du temps qu’il eut fallu…
Entre les adorés absents et les objets perdus
Vous vous cerner du bord des larmes
Et le regard pluvieux
Mais… si l’amour rend aveugle Madame
Alors, fermez les yeux !
Parce que dans vos cheveux, Madame
Le temps met son grain de sel
Mais qu’il donne sa langue au charme
Et c’est vous la plus belle !
Il est quatre heures du mat', Madame
Il faut pas rester là…
C’est pas juste au clair de la femme
Et c’est pas fait pour ça…
Vous vous mettez dans de beaux draps
Mais les dessous déçus
Mais… quand on crève de vie, Madame
On n’est pas à la rue !
Bien sûr le bon vieux temps se froisse
Et retourne sa veste
Bien sûr ce putain d’temps qui passe
Et ce miroir qui reste
Mais à quatre heures du mat', Madame
La nuit porte conseil
Tu n’es pas une vieille belle, Madame
Vous serez une belle vieille
Il est quatre heures du mat, Madame
Il est déjà demain !
Il fait seul au clair de la femme
Et ça ne sert à rien
Alors quoi?
Souriez, Madame !
Pourquoi ce gros chagrin?
Je vous aime au clair de la femme
La vie vous va… si bien
(Merci à Halfeline pour cettes paroles)
Четыре часа утра, мадам.
Мы должны лечь спать...
Останься один в свете женщины
Это никогда не бывает честной игрой...
Даже если у вас есть время, мадам
С тех пор, как он прошел...
Это особенно не глаза, мадам
Что ты должен раздеться
А если, конечно, время убить
Твои морщины приветствуют тебя...
Те самые, которые раньше не считались
Что они больше не считаются...
Это только в этом разбитом зеркале
Когда вечеринка окончена
Часто бывает слишком поздно, мадам
Еще слишком темно!
Четыре часа утра, мадам.
Тебе надо лечь спать...
Один в чистоте от женщины
Это некрасиво...
Чтобы сыграть девушку времени
Пока это длилось...
Между отсутствующими любимыми и потерянными вещами
Ты окружаешь себя краем слез
И дождливый взгляд
Но... если любовь ослепляет мадам
Так что закрой глаза!
Потому что в твоих волосах, мадам
Время кладет свою соль
Но пусть отдаст свой язык на чары
А ты самая красивая!
Четыре часа утра, мадам.
Вам не обязательно там оставаться...
Дело не только в женщине
И он не для этого создан...
Вы ввязываетесь в большие неприятности
Но ниже разочарован
Но... когда человек умирает, мадам
Мы не на улице!
Конечно, старые добрые времена скомканы
И переверните его куртку
Конечно, это гребаное время, которое проходит
И это зеркало, которое остается
Но в четыре часа утра мадам
Спать на этом
Вы не старая красавица, мадам
Ты будешь красивой старухой
Четыре часа утра, мадам.
Это уже завтра!
Он делает одиноко в свете женщины
И это бесполезно
И что?
Улыбнитесь, мадам!
К чему это великое горе?
Я люблю тебя в женском свете
Жизнь тебе подходит... так хорошо
(Спасибо Halfeline за эти тексты)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды