Een Boot is noch buten - Achim Reichel
С переводом

Een Boot is noch buten - Achim Reichel

Альбом
Regenballade
Год
2019
Язык
`Немецкий`
Длительность
261980

Ниже представлен текст песни Een Boot is noch buten, исполнителя - Achim Reichel с переводом

Текст песни "Een Boot is noch buten"

Оригинальный текст с переводом

Een Boot is noch buten

Achim Reichel

Оригинальный текст

«Ahoi, Klaas Nielsen und Peter Jehann!

Kiekt nach ob wi noch nich to Mus sind!

Ji hewt doch gesehn den Klabautermann?

Gottlob, dat wi wedder to Huus sind!»

Die Fischer riefen’s und stießen ans Land

Und zogen die Kiele bis hoch auf den Strand

Dumpf an, rollten die Fluten

Han Jochen aber, rechnete nach

Und schüttelte finster sein Haupt und sprach:

«Een Boot is noch buten!

Een Boot is noch buten!»

Und ernster keuchte die braune Schar

Dem Dorf zu über die Dünen

Schon grüßten von Fern mit zerwehtem Haar

Die Frau’n an den Gräbern der Hünen

Und «Korl» hieß es und «Leiv Marie!

Tis doch ma schön dat ju wedder hie!»

Dumpf an, rollten die Fluten

«Un Hinrich, mien Hinrich, wo is denn dee?»

Und Jochen wies in die brüllende See:

«Een Boot is noch buten!

Een Boot is noch buten!»

Am Ufer dräute der Möwenstein

Drauf stand ein verrufenes Gemäuer

Dort schleppten sie Werk und Strandholz hinein

Und gossen Öl in das Feuer

Das leuchtete weit in die Nacht hinaus

Und sollte rufen: «O komm nach Haus!»

Dumpf an rollten die Fluten

Hier steht dein Weib in Nacht und Wind

Jammert laut auf und küsst dein Kind:

«Een Boot is noch buten!

Een Boot is noch buten!»

Doch die Nacht verrann und die See ward still

Und die Sonne schien in die Flammen

Da schluchzte die Ärmste: «As Gott will!»

Und bewusstlos brach sie zusammen!

Sie trugen sie heim auf schmalem Brett

Dort liegt sie nun fiebernd im Krankenbett

Und draußen plätschern die Fluten

Dort spielt ihr Kind, «ihr lütting Jehann»

Und lallt wie träumend dann und wann:

«Een Boot is noch buten!

Een Boot is noch buten!»

Перевод песни

«Привет, Клаас Нильсен и Питер Йеханн!

Киект, если мы еще не в Мусе!

Ты не видел Клабаутермана?

Слава богу, мы в Хуусе!»

Кричали рыбаки и выбрасывали на берег

И поднял кили высоко на пляже

Тусклые, наводнения катились

Но Хан Йохен сделал математику

И мрачно покачал головой и сказал:

«Лодка еще свободна!

Лодка еще свободна!»

И коричневая толпа задыхалась серьезнее

К деревне над дюнами

Уже издалека встречают с распущенными волосами

Женщины у могил великанов

И "Корл" было имя и "Лейв Мари!

Это приятно, это то, что мы делаем!»

Тусклые, наводнения катились

«Ун Хинрих, мой Хинрих, где Ди?»

И Йохен указал на бушующее море:

«Лодка еще свободна!

Лодка еще свободна!»

Камень-чайка маячил на берегу

На нем стояло позорное здание

Там волокли работы и дрова

И подлил масла в огонь

Это сияло далеко в ночи

И должен кричать: "О, иди домой!"

Наводнения катились в уныние

Здесь стоит твоя жена в ночи и на ветру

Громко скулит и целует твоего ребенка:

«Лодка еще свободна!

Лодка еще свободна!»

Но ночь прошла и море успокоилось

И солнце сияло в пламени

Тогда бедняжка зарыдала: «Как Бог даст!»

И она рухнула без сознания!

Они несли ее домой на узкой доске

Вот она лихорадочно лежит на больничной койке

А снаружи прилив рябит

Там играет ее ребенок, "Ваш luetting Jehann"

И лепечет, как сон, то и дело:

«Лодка еще свободна!

Лодка еще свободна!»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды