Der Fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten - Hans Hotter, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

Der Fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten - Hans Hotter, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

  • Год выхода: 2013
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 7:19

Ниже представлен текст песни Der Fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten, исполнителя - Hans Hotter, Astrid Varnay, Рихард Вагнер с переводом

Текст песни "Der Fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten"

Оригинальный текст с переводом

Der Fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten

Hans Hotter, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

Оригинальный текст

Holländer

Wie aus der Ferne längst vergang’ner Zeiten

Spricht dieses Mädchens Bild zu mir:

Wie ich’s geträumt seit bangen Ewigkeiten

Vor meinen Augen seh' ich’s hier

Wohl hub auch ich voll Sehnsucht meine Blicke

Aus tiefer Nacht empor zu einem Weib:

Ein schlagend' Herz ließ, ach!

mir Satans Tücke

Daß eingedenk ich meiner Qualen bleib'

Die düstre Glut, die hier ich fühle brennen

Sollt' ich Unseliger sie Liebe nennen?

Ach nein!

Die Sehnsucht ist es nach dem Heil:

Würd es durch solchen Engel mir zuteil!

Senta

Versank ich jetzt in wunderbares Träumen?

Was ich erblicke, ist’s ein Wahn?

Weilt' ich bisher in trügerischen Räumen

Brach des Erwachens Tag heut' an?

Er steht vor mir, mit leidenvollen Zügen

Es spricht sein unerhörter Gram zu mir:

Kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen?

Wie ich ihn oft gesehn, so steht er hier

Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen

Ach', dies Verlangen, wie soll ich es nennen?

Wonach mit Sehnsucht es dich treibt — das Heil

Würd' es, du Ärmster, dir duch mich zuteil!

Holländer

Wirst du des Vaters Wahl nicht schelten?

Was er versprach, wie — dürft' es gelten?

Du könntest dich für ewig mir ergeben

Und deine Hand dem Fremdling reichtest du?

Soll finden ich, nach qualenvollen Leben

In deiner Treu' die langersehnte Ruh'?

Senta

Wer du auch seist und welches das Verderben

Dem grausam dich dein schicksal konnte weih’n —

Was auch das Los, das ich mir sollt' erwerben

Gehorsam stests werd' ich dem Vater sein!

Holländer

So unbedingt, wie?

Könnte dich durchdringen

Für meine Leiden tiefstes Mitgefühl?

Senta

(für sich)

Oh, welche Leiden!

Könnt' ich Trost dir bringen!

Holländer

(da er es vernommen)

Welch' holder Klang im nächtigen Gewühl!

Du bist ein Engel!

Eines Engels Liebe

Verworf’ne selbst zu trösten weiß!

Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe

Allewiger, durch diese sei’s!

Senta

Ach, wenn Erlösung ihm zu hoffen bliebe

Allewiger, durch mich nur sei’s!

Holländer

Ach!

Könntest das Geschick du ahnen

Dem dann mit mir du angehörst

Dich würd' es an das Opfer mahnen

Das du mir bringst, wenn Treu' du schwörst

Es flöhe schaudernd deine Jugend

Dem Lose, dem du sie willst weih’n

Nennst du des Weibes schönste Tugend

Nennst ew’ge Treue du nicht dein!

Senta

Wohl kenn' ich Weibes heil’ge Pflichten

Sei drum gestrost, unsel’ger Mann!

Laß über die das Schicksal richten

Die seinem Spruche trotzen kann!

In meines Herzens höchster Reine

Kenn' ich der Treue Hochgebot

Wem ich sie weih', schenk' ich die eine;

Die Treue bis zum Tod

Holländer

Ein heil’ger Balsam meinen Wunden

Dem Schwur, dem hohen Wort entfließt

Hört es: mein Heil, hab' ich gefunden

Mächte, ihr Mächte, die ihr zurück mich stießt

Du Stern des Unheils sollst erblassen

Licht meiner Hoffnung, leuchte neu!

Ihr Engel, die mich einst verlassen

Stärkt jetzt dies Herz in seiner Treu'

Senta

Von mächt'gem Zauber überwunden

Reißt mich’s zu seiner Rettung fort

Hier habe Heimat er gefunden

Hier ruh' sein schiff in sich’rem Port!

Was ist’s, das mächtig in mir lebet?

Was schliesst berauscht mein Busen ein?

Allmächt'ger, was so hoch mich erhebet

Laß es die Kraft der Treue sein!

Перевод песни

Голландский

Как издалека давно минувших времен

Говорит ли мне фотография этой девушки:

Как я мечтал целую вечность

Я вижу это здесь перед глазами

Я тоже поднял глаза полные тоски

От глубокой ночи до женщины:

Осталось бьющееся сердце, увы!

меня обман сатаны

Чтоб я помнил свои муки

Мрачные угли, которые горят здесь, я чувствую

Должен ли я, несчастный, назвать ее любовью?

Ах нет!

Это стремление к спасению:

Дал бы мне его такой ангел!

Сента

Я сейчас погружаюсь в чудесные сны?

Что я вижу, это заблуждение?

До сих пор я жил в обманчивых пространствах

День пробуждения начался сегодня?

Он стоит передо мной, со страдальческими чертами

Его неслыханная скорбь говорит мне:

Может ли голос глубокой жалости солгать мне?

Как я часто видел его, он стоит здесь

Боль, которая горит в моей груди

Ах, эта тоска, как бы ее назвать?

Чего ты жаждешь — спасения

Дал бы он, бедняжка, тебе от меня!

Голландский

Вы не будете ругать выбор отца?

То, что он обещал, как - должно применяться?

Ты мог бы сдаться мне навсегда

И ты протягивал руку незнакомцу?

Должен ли я найти после мучительной жизни

В твоей верности долгожданный покой?

Сента

Кто бы ты ни был и что за руины

Кому судьба могла тебя посвятить жестоко -

Независимо от того, что я должен приобрести

Я буду самым послушным своему отцу!

Голландский

Так абсолютно, а?

Может проникнуть в тебя

Глубочайшее сочувствие моим страданиям?

Сента

(для себя)

О, какие страдания!

Могу ли я принести вам утешение?

Голландский

(с тех пор, как он это услышал)

Какой прекрасный звук в ночной толпе!

Ты - ангел!

любовь ангела

Отвергнутая умеет себя утешить!

Ах, если бы я мог надеяться на спасение

Вечное, через них да будет!

Сента

Ах, если бы была еще надежда на спасенье

Вечный, будь он только через меня!

Голландский

Ой!

Могли бы вы угадать судьбу

Тогда со мной ты принадлежишь

Это напомнит вам о жертве

Что ты приносишь мне, когда клянешься в верности

Пусть твоя молодость бежит с содроганием

К жребию, которому вы хотите их посвятить

Вы называете самую красивую добродетель женщины

Не называй вечной верностью свою!

Сента

Ну, я знаю священные обязанности женщины

Мужайся, несчастный!

Пусть судьба их рассудит

Кто может бросить вызов его словам!

В моем сердце высочайшая чистота

Я знаю высокую заповедь верности

Кому посвящаю, тому даю;

Верность до смерти

Голландский

Святой бальзам для моих ран

Клятва, высокое слово утекает

Услышьте: я нашел свое спасение

Силы, силы, которые оттолкнули меня

Ты, звезда несчастья, побледнеешь

Свет моей надежды, засияй снова!

Вы ангелы, которые однажды покинут меня

Теперь укрепи это сердце в его верности

Сента

Преодоление могущественной магии

Он тянет меня к себе на помощь

Здесь он нашел дом

Здесь его корабль покоится в надежной гавани!

Что сильно живет во мне?

Что опьяняет моя грудь?

Всемогущий, что возвышает меня так высоко

Пусть это будет сила верности!

Другие песни исполнителя:

3

Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer)

Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012

6

III. Herr, lehre doch mich (Andante moderato)

Elisabeth Schwarzkopf/Hans Hotter/Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde Wien/Wiener Philharmoniker/Herbert von Karajan, Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde, Иоганнес Брамс • 2004

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды