Ricoletto, Act I: Ballad. "Questa o quella" (Duke of Mantua) - Alberto Erede, Orchestra dell'Accademia di Santa Cecilia, Mario Del Monaco

Ricoletto, Act I: Ballad. "Questa o quella" (Duke of Mantua) - Alberto Erede, Orchestra dell'Accademia di Santa Cecilia, Mario Del Monaco

  • Альбом: Verdi: Rigoletto, extraits

  • Год выхода: 1957
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 1:53

Ниже представлен текст песни Ricoletto, Act I: Ballad. "Questa o quella" (Duke of Mantua), исполнителя - Alberto Erede, Orchestra dell'Accademia di Santa Cecilia, Mario Del Monaco с переводом

Текст песни "Ricoletto, Act I: Ballad. "Questa o quella" (Duke of Mantua)"

Оригинальный текст с переводом

Ricoletto, Act I: Ballad. "Questa o quella" (Duke of Mantua)

Alberto Erede, Orchestra dell'Accademia di Santa Cecilia, Mario Del Monaco

Оригинальный текст

Né sventura per me certo saria

Questa o quella per me pari sono

a quant’altre d’intorno, d’intorno mi vedo;

del mio core l’impero non cedo

meglio ad una che ad altra beltà.

La costoro avvenenza è qual dono

di che il fato ne infiora la vita;

s’oggi questa mi torna gradita,

forse un’altra, forse un’altra doman lo sarà,

un’altra, forse un’altra doman lo sarà.

La costanza, tiranna del core,

detestiamo qual morbo, qual morbo crudele;

sol chi vuole si

serbe fidele;

non v’ha amor, se non v'è libertà.

De' mariti il geloso furore,

degli amanti le smanie derido;

anco d’Argo i cent’occhi disfido

se mi punge, se mi punge una qualche beltà,

se mi punge una qualche beltà.

Перевод песни

И мне точно не повезет

То или это для меня равно

всем другим вокруг, вокруг я вижу себя;

из моего ядра империя я не уступаю

лучше одному, чем другому красота.

Их привлекательность - это подарок

благодаря чему судьба расцветает жизнь;

Сегодня я ценю это снова,

может другой, может завтра будет другой,

другой, может быть, завтра будет другой.

Постоянство, тиран сердца,

мы ненавидим, что за болезнь, что за жестокую болезнь;

только кто хочет

сербский фиделе;

нет любви, если нет свободы.

Ревнивая ярость мужей,

Я смеюсь над страстями влюбленных;

даже д'Арго вызов сотни глаз

если меня ужалит, если меня ужалит какая-то красота,

если какая-то красота ужалит меня.

Другие песни исполнителя:

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды