Si j'étais ton chemin - Yves Duteil
С переводом

Si j'étais ton chemin - Yves Duteil

Альбом
(fr)agiles
Год
2009
Язык
`Французский`
Длительность
279430

Ниже представлен текст песни Si j'étais ton chemin, исполнителя - Yves Duteil с переводом

Текст песни "Si j'étais ton chemin"

Оригинальный текст с переводом

Si j'étais ton chemin

Yves Duteil

Оригинальный текст

Assis, près du grand seau, au milieu du jardin

Comme à tes premier jours, penché sur ton coufin

Quand je berçais tes rêves à la tombée du soir

J’essaie d’imaginer le cour de ton histoire

Les lignes de ta main

Si j'étais ton chemin

Je me ferais discret dans l’ombre de tes pas

Pour t’aider à grandir et pour t’ouvrir la voie

Je serais la poussière qui s’envole de tes pieds

Un peu de mon bonheur qui colle à tes souliers

Je t’aimerais au point de te lâcher la main

Pour que tu sois le seul à choisir ton destin

A dessiner ta route en puisant au hasard

Les raisons d’espérer et la force d’y croire

Si j'étais ton chemin

Si j'étais ton chemin

Je construirais des ponts, des tunnels, des ouvrages

J’ouvrirais des sentiers partout sur ton passage

Pour que tu puisse, aussi, t'écarter quelquefois

Des pistes balisées qu’on a tracées pour toi

Je t’apprendrais les mots pour soigner les blessures

Et les y éparpiller le long de l’aventure

Pour te montrer le nord quand tu te crois perdu,

Le silence attendri de ceux qui ne sont plus

Mais qui tiendraient ta main

Si j'étais ton chemin

J’irais cueillir ton rêve au plus fort de la nuit

Le planter dans la terre et l’inonder de pluie

De lumière et d’amour, au soleil de midi

Pour que tu rêve encore chaque jour de ta vie

Je ne t'épargnerais, ni le temps, ni l’effort

Pour que tu sois debout aux mauvais coups du sort

Solide et résistant face à l’adversité

Riche de ton courage et de ta liberté

Et je déposerais, quelque part, une pierre

Pour te laisser t’asseoir aux fruits de nos prières

A tous ceux dont l’histoire t’a mené jusque-là

Et pour ceux qui suivront la trace de tes pas

Si j'étais ton chemin

Si j'étais ton chemin

Et nous serions semblables aux bulles de savon

Qui font la route ensemble et puis qui se défont

Dans le même courant, chacun de son côté

Sans aucun désir, au fond, de s'éloigner

Puis je m’effacerais comme un sentier sous terre

En refaisant parfois le chemin à l’envers

J’aurais le sentiment d’avoir rempli mon rôle

Et je m’endormirais à l’ombre du grand saule

Où je berçais sans fin le début de ta vie

Au delà des bonheurs partagés en commun

Saurais-je alors, enfin,

Si j'étais ton chemin

Si j'étais ton chemin

Перевод песни

Сидя у большого ведра посреди сада

Как в первые дни, опираясь на свою корзину

Когда я раскачивал твои мечты в сумерках

Я пытаюсь представить сердце вашей истории

Линии твоей руки

Если бы я был твоим путем

Я буду осторожен в тени твоих шагов

Чтобы помочь вам расти и проложить путь для вас

Я буду пылью, которая слетает с твоих ног

Немного моего счастья прилипло к твоим ботинкам

Я бы любил тебя достаточно, чтобы отпустить твою руку

Чтобы ты выбрал свою судьбу

Чтобы нарисовать свой путь, рисуя наугад

Причины надеяться и силы верить

Если бы я был твоим путем

Если бы я был твоим путем

Я бы построил мосты, туннели, сооружения

Я бы открыл пути везде, куда бы вы ни пошли

Чтоб ты тоже мог иногда сбиваться

Маршруты обозначены для вас

Я научу тебя словам, чтобы залечить раны

И разбрасывать их по приключениям

Чтобы показать вам север, когда вы думаете, что заблудились,

Нежная тишина тех, кого уже нет

Но кто бы держал тебя за руку

Если бы я был твоим путем

Я заберу твой сон глубокой ночью

Посадите его в землю и залейте дождем

Света и любви под полуденным солнцем

Чтоб ты по-прежнему мечтал каждый день своей жизни

Я бы не пожалел вам ни времени, ни усилий

Для вас, чтобы противостоять невезению

Сильный и стойкий перед лицом невзгод

Богатый вашей смелостью и вашей свободой

А я положу где-нибудь камень

Чтобы позволить вам сидеть на плоды наших молитв

Всем, чья история завела вас так далеко

И для тех, кто пойдет по вашим стопам

Если бы я был твоим путем

Если бы я был твоим путем

И мы были бы как мыльные пузыри

Кто едет вместе, а потом разваливается

В одном потоке каждый на своей стороне

Без желания, в глубине души, уйти

Тогда я исчезну, как след под землей

Иногда возвращаясь к пути в обратном направлении

Я бы чувствовал, что я выполнил свою роль

И заснул бы в тени большой ивы

Где я бесконечно лелеял начало твоей жизни

Помимо общего счастья

Знал бы я тогда, наконец,

Если бы я был твоим путем

Если бы я был твоим путем

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды