Ниже представлен текст песни Si j'étais ton chemin, исполнителя - Yves Duteil с переводом
Оригинальный текст с переводом
Yves Duteil
Assis, près du grand seau, au milieu du jardin
Comme à tes premier jours, penché sur ton coufin
Quand je berçais tes rêves à la tombée du soir
J’essaie d’imaginer le cour de ton histoire
Les lignes de ta main
Si j'étais ton chemin
Je me ferais discret dans l’ombre de tes pas
Pour t’aider à grandir et pour t’ouvrir la voie
Je serais la poussière qui s’envole de tes pieds
Un peu de mon bonheur qui colle à tes souliers
Je t’aimerais au point de te lâcher la main
Pour que tu sois le seul à choisir ton destin
A dessiner ta route en puisant au hasard
Les raisons d’espérer et la force d’y croire
Si j'étais ton chemin
Si j'étais ton chemin
Je construirais des ponts, des tunnels, des ouvrages
J’ouvrirais des sentiers partout sur ton passage
Pour que tu puisse, aussi, t'écarter quelquefois
Des pistes balisées qu’on a tracées pour toi
Je t’apprendrais les mots pour soigner les blessures
Et les y éparpiller le long de l’aventure
Pour te montrer le nord quand tu te crois perdu,
Le silence attendri de ceux qui ne sont plus
Mais qui tiendraient ta main
Si j'étais ton chemin
J’irais cueillir ton rêve au plus fort de la nuit
Le planter dans la terre et l’inonder de pluie
De lumière et d’amour, au soleil de midi
Pour que tu rêve encore chaque jour de ta vie
Je ne t'épargnerais, ni le temps, ni l’effort
Pour que tu sois debout aux mauvais coups du sort
Solide et résistant face à l’adversité
Riche de ton courage et de ta liberté
Et je déposerais, quelque part, une pierre
Pour te laisser t’asseoir aux fruits de nos prières
A tous ceux dont l’histoire t’a mené jusque-là
Et pour ceux qui suivront la trace de tes pas
Si j'étais ton chemin
Si j'étais ton chemin
Et nous serions semblables aux bulles de savon
Qui font la route ensemble et puis qui se défont
Dans le même courant, chacun de son côté
Sans aucun désir, au fond, de s'éloigner
Puis je m’effacerais comme un sentier sous terre
En refaisant parfois le chemin à l’envers
J’aurais le sentiment d’avoir rempli mon rôle
Et je m’endormirais à l’ombre du grand saule
Où je berçais sans fin le début de ta vie
Au delà des bonheurs partagés en commun
Saurais-je alors, enfin,
Si j'étais ton chemin
Si j'étais ton chemin
Сидя у большого ведра посреди сада
Как в первые дни, опираясь на свою корзину
Когда я раскачивал твои мечты в сумерках
Я пытаюсь представить сердце вашей истории
Линии твоей руки
Если бы я был твоим путем
Я буду осторожен в тени твоих шагов
Чтобы помочь вам расти и проложить путь для вас
Я буду пылью, которая слетает с твоих ног
Немного моего счастья прилипло к твоим ботинкам
Я бы любил тебя достаточно, чтобы отпустить твою руку
Чтобы ты выбрал свою судьбу
Чтобы нарисовать свой путь, рисуя наугад
Причины надеяться и силы верить
Если бы я был твоим путем
Если бы я был твоим путем
Я бы построил мосты, туннели, сооружения
Я бы открыл пути везде, куда бы вы ни пошли
Чтоб ты тоже мог иногда сбиваться
Маршруты обозначены для вас
Я научу тебя словам, чтобы залечить раны
И разбрасывать их по приключениям
Чтобы показать вам север, когда вы думаете, что заблудились,
Нежная тишина тех, кого уже нет
Но кто бы держал тебя за руку
Если бы я был твоим путем
Я заберу твой сон глубокой ночью
Посадите его в землю и залейте дождем
Света и любви под полуденным солнцем
Чтоб ты по-прежнему мечтал каждый день своей жизни
Я бы не пожалел вам ни времени, ни усилий
Для вас, чтобы противостоять невезению
Сильный и стойкий перед лицом невзгод
Богатый вашей смелостью и вашей свободой
А я положу где-нибудь камень
Чтобы позволить вам сидеть на плоды наших молитв
Всем, чья история завела вас так далеко
И для тех, кто пойдет по вашим стопам
Если бы я был твоим путем
Если бы я был твоим путем
И мы были бы как мыльные пузыри
Кто едет вместе, а потом разваливается
В одном потоке каждый на своей стороне
Без желания, в глубине души, уйти
Тогда я исчезну, как след под землей
Иногда возвращаясь к пути в обратном направлении
Я бы чувствовал, что я выполнил свою роль
И заснул бы в тени большой ивы
Где я бесконечно лелеял начало твоей жизни
Помимо общего счастья
Знал бы я тогда, наконец,
Если бы я был твоим путем
Если бы я был твоим путем
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды