Les chemins de la liberté - Yves Duteil
С переводом

Les chemins de la liberté - Yves Duteil

Альбом
Chante l'air des mots
Год
2012
Язык
`Французский`
Длительность
124880

Ниже представлен текст песни Les chemins de la liberté, исполнителя - Yves Duteil с переводом

Текст песни "Les chemins de la liberté"

Оригинальный текст с переводом

Les chemins de la liberté

Yves Duteil

Оригинальный текст

Il nous a montré le chemin

Qui montait jusqu'à la maison

Dans le brouillard, dans le crachin

On se serait perdu, sinon

Il avait l’air heureux, serein

Et quand on est entré chez lui

La cuisine avait des parfums

Le couvert était déjà mis

Le sourire lui montait du cœur

Son regard avalait nos yeux

Et quelquefois, au fil des heures

Il était grave et silencieux

Tout était vraiment comme avant

Et pourtant rien n'était pareil

Le lendemain, c'était beau temps

Couleurs d’automne et plein soleil

On a marché dans les collines

Et couru dans la boue des champs

En s’accrochant dans les épines

Comme feraient de petits enfants

En venant, j'étais un peu triste

Et le cœur me serrait un peu

Il y a des jours où tout résiste

On a du mal à être heureux

Lui venait de finir sa peine

Où les mois ressemblaient aux années

Il voulait voir couler la Seine

Écouter les oiseaux chanter

Et c’est lui qui sans le savoir

Et c’est lui qui sans s’en douter

M’a fait redécouvrir l’espoir

Les chemins de la liberté

Puis on a repris nos bagages

Avec l’envie de revenir

Remplir nos yeux de son visage

Et nos cœurs de son souvenir

Et c’est lui qui, sans le savoir

Et c’est lui qui, sans s’en douter

M’a fait redécouvrir l’espoir

Les chemins de la liberté

Перевод песни

Он показал нам путь

Кто ехал домой

В тумане, в мороси

Мы бы заблудились, иначе

Он выглядел счастливым, безмятежным

И когда мы вошли в его дом

На кухне были ароматы

крышка уже установлена

Улыбка поднялась из его сердца

Его взгляд поглотил наши глаза

И иногда, когда проходят часы

Он был серьезным и тихим

Все было как раньше

И все же ничего не было то же самое

На следующий день была хорошая погода

Осенние краски и полное солнце

Мы гуляли по холмам

И побежал по грязи полей

Цепляясь за шипы

Как маленькие дети

Когда я пришел, мне было немного грустно

И у меня немного болело сердце

Бывают дни, когда все сопротивляется

Трудно быть счастливым

Он только что закончил свою фразу

Где месяцы казались годами

Он хотел увидеть поток Сены

Слушайте пение птиц

И это он по незнанию

И это он, сам того не подозревая

Заставил меня заново обрести надежду

Пути к свободе

Затем мы собрали наши сумки

С желанием вернуться

Наполни наши глаза его лицом

И наши сердца его памяти

И это он по незнанию

И это он, сам того не подозревая

Заставил меня заново обрести надежду

Пути к свободе

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды