Le simple fait que tu existes - Yves Duteil
С переводом

Le simple fait que tu existes - Yves Duteil

Альбом
Un Chemin de Chansons
Год
2010
Язык
`Французский`
Длительность
187330

Ниже представлен текст песни Le simple fait que tu existes, исполнителя - Yves Duteil с переводом

Текст песни "Le simple fait que tu existes"

Оригинальный текст с переводом

Le simple fait que tu existes

Yves Duteil

Оригинальный текст

Les toiles une une s’allument au ciel du soir

Je regarde la Lune rose sur ce fond noir… Moi je t’aime…

Comme un arbre porte ses fruits, comme la Lune aime la nuit

Je ne peux pas te dire pourquoi, je crois que je suis n pour toi

Je ne veux pas que tu sois triste, le simple fait que tu existes

Est pour moi un tel rconfort, j’ai besoin que tu m’aimes encore

Moi je t’aime…

Comme un volcan sort du sommeil, comme un fruit gorg de soleil

Comme un saumon dans un torrent qui remonte contre-courant

O que tu sois sur l’horizon, tu es ma route et ma maison

Ma sagesse et ma draison, le premier mot de ma chanson

Et je t’aime…

Encore plus fort qu’auparavant comme un ami, comme un amant

Comme une vague se soulve pour venir caresser la grve

Il ne faut pas que tu sois triste, le simple fait que tu existes

Est pour moi un tel rconfort, je voudrais que l’on s’aime encore

O que je sois dans l’univers, tu es ma force et ma lumire

Et j’avance dans la nuit noire, l o tu poses ton regard

Moi je t’aime…

Comme un arbre porte ses fruits, comme la lune aime la nuit

Je ne peux pas te dire pourquoi, je crois que je suis n pour toi

Au dernier vers de la chanson, quand les toiles disparatront

Il restera sur l’horizon ta sagesse et ma draison

Ta sagesse et ma draison

Перевод песни

Одна за другой звезды загораются на вечернем небе

Я смотрю на розовую Луну на этом черном фоне... Я люблю тебя...

Как дерево приносит плоды, как луна любит ночь

Я не могу сказать вам, почему, я думаю, что я родился для вас

Я не хочу, чтобы ты грустил, сам факт того, что ты есть

Это такое утешение для меня, мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Я тебя люблю…

Как вулкан, восставший из сна, как залитый солнцем фрукт.

Как лосось в потоке против течения

Где бы ты ни был на горизонте, ты моя дорога и мой дом

Моя мудрость и мой разум, первое слово моей песни

И я люблю тебя…

Еще сильнее, чем раньше, как друг, как любовник

Как волна поднимается, чтобы прийти и ласкать пляж

Вам не нужно грустить, сам факт, что вы существуете

Это такое утешение для меня, я хочу, чтобы мы все еще любили друг друга

Где бы я ни был во вселенной, ты моя сила и мой свет

И я иду темной ночью, куда ты смотришь

Я тебя люблю…

Как дерево приносит плоды, как луна любит ночь

Я не могу сказать вам, почему, я думаю, что я родился для вас

В последней строчке песни, когда исчезают паутины

На горизонте останется твоя мудрость и мой разум

Твоя мудрость и мой разум

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды