Ниже представлен текст песни Le chemin du pays où rien n'est impossible, исполнителя - Yves Duteil с переводом
Оригинальный текст с переводом
Yves Duteil
C’est moi qui ai choisi ce chemin difficile
Aujourd’hui je m’arrte deux pas du ravin
regarder le vide avec un air tranquille
Et si je n’ai pas peur, c’est de tenir ta main
Je n’ai plus qu' marcher vers l’tape suivante
En mettant tout mon cњur trouver le sentier
De plus en plus troit, de plus en plus en pente
Et qui dj serpente au milieu de l’t
Tu m’as tenu la main jusqu' ce coin tranquille
O nous avons pos nos valises et nos cњurs
Il me faut repartir vers les rues de la ville
Et porter des nouvelles au miroir du bonheur
J’en ai rempli ma vie depuis que tu existes
Et j’ai tari mes larmes au creux de ton regard
J’ai dcouvert la peur de t’avoir rendue triste
Et l’infinie fiert de te rendre l’espoir
Me revoil debout, je marche, je dcolle
Et je plane au dessus des fentres allumes
Des chemines qui fument et des praux d’cole
Et dj ma raison s’endort poings ferms
Un paysage entier couvert de feuilles mortes
Avec une barrire dans une fort
Quatre maisons de planches o s’ouvrent quatre portes
Au dedans la pnombre a gard son secret
Des voix qui se rpondent, touffes par l’automne
En un concert bizarre o les cris des oiseaux
Tous les secrets chos don’t la fort rsonne
Ont ml leur silence au murmure de l’eau
Si je traverse encore les secrets de la bible
Et l’corce du temps jusqu’au cњur de la vie
J’irai jusqu’au pays o rien n’est impossible
Et j’en rapporterai ce qui te manque ici
Et j’en rapporterai ce qui te manque ici
Это я выбрал этот трудный путь
Сегодня я останавливаюсь в двух шагах от оврага
смотреть в пространство со спокойным воздухом
И если я не боюсь, это держать тебя за руку
Мне просто нужно перейти к следующему этапу
Вложив все свое сердце в поиск пути
Все более и более узким, все более и более наклонным
А кто уже змеится посреди лета
Ты держал меня за руку в этом тихом уголке
Куда мы кладем наши чемоданы и наши сердца
Я должен вернуться на улицы города
И принеси весть в зеркало счастья
Я наполнил этим свою жизнь с тех пор, как ты существуешь
И я высушил слезы в дуплах твоих глаз
Я обнаружил страх огорчить тебя
И бесконечная гордость вернуть тебе надежду
Я снова встаю, иду, взлетаю
И я парю над освещенными окнами
Курение дымоходов и школьных дворов
И мой разум уже засыпает со сжатыми кулаками
Весь пейзаж покрыт опавшими листьями
С забором в форте
Четыре дощатых дома, в которых открываются четыре двери
Внутри тьма хранила свою тайну
Голоса, отвечающие друг другу, хохлатые осенью
В причудливом концерте, где крики птиц
Все тайные вещи, с которыми резонирует лес
Растопили их тишину журчанием воды
Если я снова пересеку тайны Библии
И кора времени к сердцу жизни
Я пойду в страну, где нет ничего невозможного
И я верну то, что тебе здесь не хватает
И я верну то, что тебе здесь не хватает
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды