Hommages - Yves Duteil
С переводом

Hommages - Yves Duteil

Альбом
Lignes de vie
Год
2012
Язык
`Французский`
Длительность
168330

Ниже представлен текст песни Hommages, исполнителя - Yves Duteil с переводом

Текст песни "Hommages"

Оригинальный текст с переводом

Hommages

Yves Duteil

Оригинальный текст

Je voudrais rendre hommage ceux qui m’ont fait vivre

En rallumant l’espoir un jour l’horizon

Leur ddier chacun mon me comme un livre

Et leur offrir tous un vers ma faon

Celui qui m’a ouvert le plus grand de ses vins

Pour y noyer ma peine

Celui qui m’a cit les philosophes indiens don’t l’me tait sereine

Celui qui sans jamais prononcer le mot Dieu

M’a fait croire en les hommes

Les deux qui m’ont appris vivre plus heureux

Par l’amour que l’on donne

Celle qui m’a dit un jour que son amour pour moi

Serait toujours le mme

Toi qui redessinais les lignes de ma main pour y glisser la tienne

Celui qui m’enseignait dans ma propre musique, trouver l’harmonie

Celle qui m’a port par del ses blessures

Au sommet de ma vie

Celui qui m’a fait croire aux plus fous de mes rves

En y rvant aussi

Ont clair ma route en apaisant mes doutes et m’ont rendu la vie

Et si j’ai pu franchir les murs de mon silence

C’est grce tous les gens qui m’ont ouvert le cњur

Et fait la courte chelle au sortir de l’enfance

Pour m’aider grandir en force et en bonheur

Et c’est en remontant les douloureux mandres

En revoyant parfois le chemin parcouru

Que j’ai pu mesurer ce qu’il reste apprendre

Effacer les tristesses et tout le temps perdu

Je voulais rendre hommage ceux qui m’ont fait vivre

En rallumant l’espoir un jour dans ma maison

Leur ddier chacun mon me comme un livre

Et leur offrir tous un vers ma faon.

Перевод песни

Я хотел бы воздать должное тем, кто дал мне жизнь

Возродив надежду однажды на горизонте

Посвящаю свою душу каждому из них, как книгу

И дай им всем червяка по-моему

Тот, кто открыл мне величайшее из своих вин

Чтобы утопить мою боль

Тот, кто цитировал мне индийских философов, чья душа была безмятежной

Тот, кто никогда не произнося слова Бог

Заставил меня поверить в мужчин

Двое, которые научили меня жить счастливее

Любовью, которую мы даем

Тот, кто однажды сказал мне, что ее любовь ко мне

Всегда будет то же самое

Ты, кто перерисовал линии моей руки, чтобы подсунуть свои

Тот, кто научил меня в моей собственной музыке находить гармонию

Та, что вынесла меня за пределы ее ран

На вершине моей жизни

Тот, кто заставил меня поверить в мои самые смелые мечты

мечтать там тоже

Очистил мой путь, рассеяв мои сомнения, и вернул мне мою жизнь.

И если бы я мог пересечь стены своего молчания

Спасибо всем людям, которые открыли мне сердце

И сделать короткую лестницу из детства

Чтобы помочь мне расти в силе и счастье

И это наболевшее

Иногда пересматривая, как далеко мы продвинулись

Что я смог измерить то, что еще предстоит узнать

Сотри печаль и все потраченное впустую время

Я хотел почтить тех, кто дал мне жизнь

Возродив надежду однажды в моем доме

Посвящаю свою душу каждому из них, как книгу

И дай им всем червяка по-моему.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды